சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 4   »   zh 在餐馆4

32 [முப்பத்தி இரண்டு]

உணவகத்தில் 4

உணவகத்தில் 4

32[三十二]

32 [Sānshí'èr]

在餐馆4

zài cānguǎn 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். 一份--薯条 加--茄酱 。 一_ 炸__ 加 番__ 。 一- 炸-条 加 番-酱 。 -------------- 一份 炸薯条 加 番茄酱 。 0
z-i----g--n 4 z__ c______ 4 z-i c-n-u-n 4 ------------- zài cānguǎn 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். 再--两份-加---的 。 再_ 两_ 加____ 。 再- 两- 加-黄-的 。 ------------- 再要 两份 加蛋黄酱的 。 0
z-- cān-uǎ--4 z__ c______ 4 z-i c-n-u-n 4 ------------- zài cānguǎn 4
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். 三份----- -煎-香肠 。 三_ 加___ 油_ 香_ 。 三- 加-末- 油- 香- 。 --------------- 三份 加芥末的 油煎 香肠 。 0
y--fèn z-- ----ti-o-ji- -ā---é --àn-. y_ f__ z__ s__ t___ j__ f_____ j_____ y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g- ------------------------------------- yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? 您 ---么--菜 ? 您 有 什_ 蔬_ ? 您 有 什- 蔬- ? ----------- 您 有 什么 蔬菜 ? 0
yī---n-zhà-s-ǔ---áo---ā -ā-qié j-à--. y_ f__ z__ s__ t___ j__ f_____ j_____ y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g- ------------------------------------- yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? 您 有--豆-吗-? 您 有 扁_ 吗 ? 您 有 扁- 吗 ? ---------- 您 有 扁豆 吗 ? 0
yī-f------ shǔ -iáo--iā fānqi- j-àng. y_ f__ z__ s__ t___ j__ f_____ j_____ y- f-n z-à s-ǔ t-á- j-ā f-n-i- j-à-g- ------------------------------------- yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? 您----- 吗 ? 您 有 花_ 吗 ? 您 有 花- 吗 ? ---------- 您 有 花菜 吗 ? 0
Z-- --- -i--- f---j-ā---nh--ng ------d-. Z__ y__ l____ f__ j__ d_______ j____ d__ Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-. ---------------------------------------- Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். 我 ---- -- 。 我 喜_ 吃 玉_ 。 我 喜- 吃 玉- 。 ----------- 我 喜欢 吃 玉米 。 0
Z-- -à---i-ng---n -iā--à-h---g j--ng-de. Z__ y__ l____ f__ j__ d_______ j____ d__ Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-. ---------------------------------------- Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். 我 喜欢----- 。 我 喜_ 吃 黄_ 。 我 喜- 吃 黄- 。 ----------- 我 喜欢 吃 黄瓜 。 0
Z---yào ---ng-fè- j---d--h------i--g d-. Z__ y__ l____ f__ j__ d_______ j____ d__ Z-i y-o l-ǎ-g f-n j-ā d-n-u-n- j-à-g d-. ---------------------------------------- Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். 我 喜欢-- ----。 我 喜_ 吃 西__ 。 我 喜- 吃 西-柿 。 ------------ 我 喜欢 吃 西红柿 。 0
Sā- -è---iā------ d- --u-ji-n --ā--ch--g. S__ f__ j__ j____ d_ y__ j___ x__________ S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-. ----------------------------------------- Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? 您 - -欢 -- - ? 您 也 喜_ 吃_ 吗 ? 您 也 喜- 吃- 吗 ? ------------- 您 也 喜欢 吃葱 吗 ? 0
Sā---è- ----j---- -- y-u -iān-x--ngcháng. S__ f__ j__ j____ d_ y__ j___ x__________ S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-. ----------------------------------------- Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? 您 也 ---- 酸菜 吗-? 您 也 喜_ 吃 酸_ 吗 ? 您 也 喜- 吃 酸- 吗 ? --------------- 您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? 0
S----èn ------è----e y-u jiā- ----g-há-g. S__ f__ j__ j____ d_ y__ j___ x__________ S-n f-n j-ā j-è-ò d- y-u j-ā- x-ā-g-h-n-. ----------------------------------------- Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? 您 也 喜--------- ? 您 也 喜_ 吃 小__ 吗 ? 您 也 喜- 吃 小-豆 吗 ? ---------------- 您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? 0
Ní---ǒu shé -- -hūcài? N__ y__ s__ m_ s______ N-n y-u s-é m- s-ū-à-? ---------------------- Nín yǒu shé me shūcài?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? 你 --喜欢-吃 胡-卜 吗-? 你 也 喜_ 吃 胡__ 吗 ? 你 也 喜- 吃 胡-卜 吗 ? ---------------- 你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? 0
N-- --u -hé me----c--? N__ y__ s__ m_ s______ N-n y-u s-é m- s-ū-à-? ---------------------- Nín yǒu shé me shūcài?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? 你 也 ---- 绿-菜 吗-? 你 也 喜_ 吃 绿__ 吗 ? 你 也 喜- 吃 绿-菜 吗 ? ---------------- 你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? 0
N-n-yǒ--s---m- -hūc-i? N__ y__ s__ m_ s______ N-n y-u s-é m- s-ū-à-? ---------------------- Nín yǒu shé me shūcài?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? 你-也 ---吃 -- 吗-? 你 也 喜_ 吃 辣_ 吗 ? 你 也 喜- 吃 辣- 吗 ? --------------- 你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? 0
N-- yǒ- -i--d-u --? N__ y__ b______ m__ N-n y-u b-ǎ-d-u m-? ------------------- Nín yǒu biǎndòu ma?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. 我 - -欢 ---- 。 我 不 喜_ 吃 洋_ 。 我 不 喜- 吃 洋- 。 ------------- 我 不 喜欢 吃 洋葱 。 0
N-----u -iǎ--òu---? N__ y__ b______ m__ N-n y-u b-ǎ-d-u m-? ------------------- Nín yǒu biǎndòu ma?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. 我-不-喜--吃----。 我 不 喜_ 吃 橄_ 。 我 不 喜- 吃 橄- 。 ------------- 我 不 喜欢 吃 橄榄 。 0
N-- yǒ---i--dò- ma? N__ y__ b______ m__ N-n y-u b-ǎ-d-u m-? ------------------- Nín yǒu biǎndòu ma?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. 我-不 -欢 吃-蘑- 。 我 不 喜_ 吃 蘑_ 。 我 不 喜- 吃 蘑- 。 ------------- 我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 0
Nín-y-- huā-à- m-? N__ y__ h_____ m__ N-n y-u h-ā-à- m-? ------------------ Nín yǒu huācài ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -