சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   kk Пойызда

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [отыз төрт]

34 [otız tört]

Пойызда

Poyızda

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? Мынау Бер----е-бара-ын---йы---а? М____ Б_______ б______ п____ б__ М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-? -------------------------------- Мынау Берлинге баратын пойыз ба? 0
P-yızda P______ P-y-z-a ------- Poyızda
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Бұл -о--з -а--н---р--і? Б__ п____ қ____ ж______ Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-? ----------------------- Бұл пойыз қашан жүреді? 0
Po--zda P______ P-y-z-a ------- Poyızda
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? П--ыз Бер-ин-- қ-шан --т--і? П____ Б_______ қ____ ж______ П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-? ---------------------------- Пойыз Берлинге қашан жетеді? 0
Mı-aw -erl-n---ba--tın-p-yız b-? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? Ке-і-і-із, --уге -----т-п-? К_________ ө____ р_____ п__ К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-? --------------------------- Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? 0
Mı--w-Berl-------ratın p-y-z-b-? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். Мені-ш-- -ұ- —-ме--ң ор--м. М_______ б__ — м____ о_____ М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м- --------------------------- Меніңше, бұл — менің орным. 0
Mınaw B-rlï-g--ba--tı- -o-ız---? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Мен-------із менің--рны--а-от--с--. М_______ с__ м____ о______ о_______ М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з- ----------------------------------- Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. 0
Bu- po--z-qaş---jür--i? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Ұ-ы-т-йт-н-ва-он----д-? Ұ_________ в____ қ_____ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а- ----------------------- Ұйықтайтын вагон қайда? 0
Bul---y-- -a-a--j---di? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. Ұ-ық--й--н-ва-он-по---ды--со-ы---. Ұ_________ в____ п_______ с_______ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а- ---------------------------------- Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. 0
B-- p-y---qa--- -üre-i? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். В--он-м--рам-а-а қа--а--– По--здың-б-с--да. В_______________ қ_____ – П_______ б_______ В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а- ------------------------------------------- Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. 0
P-yız-----ï--e -aş-n -ete--? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? Мен астына-ж-тс-м-б----ма? М__ а_____ ж_____ б___ м__ М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-? -------------------------- Мен астына жатсам бола ма? 0
P---- -e-lï-g----ş-n je--d-? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? М-- --т---на -а---м -ол- ма? М__ о_______ ж_____ б___ м__ М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-? ---------------------------- Мен ортасына жатсам бола ма? 0
Poyız---r---------a- jet--i? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? М-н-ү------ж--са- -о-а---? М__ ү_____ ж_____ б___ м__ М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-? -------------------------- Мен үстіне жатсам бола ма? 0
K-ş---ñi-- ö-wg- -u-s-----? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Ш--ар--а -а--------м-з? Ш_______ қ____ б_______ Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з- ----------------------- Шекарада қашан боламыз? 0
Keş-riñ-z--öt-g-----s-t-pa? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Б---и--е д--ін--ойы---анша----е--? Б_______ д____ п____ қ____ ж______ Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-? ---------------------------------- Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? 0
Keş-ri--z--ö--g--r---a- pa? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? П---- ----ге м-? П____ к_____ м__ П-й-з к-ш-г- м-? ---------------- Пойыз кешіге ме? 0
M-ni--e, --- —---n-- --n--. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Сізде--қ-тын-бірд-ң- б-- --? С____ о_____ б______ б__ м__ С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-? ---------------------------- Сізде оқитын бірдеңе бар ма? 0
Meniñşe- b-l-- --n-ñ-ornım. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? М--д- іші------і---ірдең--б-р---? М____ і__________ б______ б__ м__ М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? 0
Me---ş-- -u-----e----or--m. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Мен--с--а- ж-т--е -ят---ж-б-ресі- б-? М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__ М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-? ------------------------------------- Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? 0
M--iñş-- si--m-niñ or-ı-d- otı-s--. M_______ s__ m____ o______ o_______ M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z- ----------------------------------- Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -