அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? |
Мынау Бер----е-бара-ын---йы---а?
М____ Б_______ б______ п____ б__
М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-?
--------------------------------
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
0
P-yızda
P______
P-y-z-a
-------
Poyızda
|
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா?
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
Poyızda
|
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? |
Бұл -о--з -а--н---р--і?
Б__ п____ қ____ ж______
Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------
Бұл пойыз қашан жүреді?
0
Po--zda
P______
P-y-z-a
-------
Poyızda
|
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்?
Бұл пойыз қашан жүреді?
Poyızda
|
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? |
П--ыз Бер-ин-- қ-шан --т--і?
П____ Б_______ қ____ ж______
П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
0
Mı-aw -erl-n---ba--tın-p-yız b-?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? |
Ке-і-і-із, --уге -----т-п-?
К_________ ө____ р_____ п__
К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-?
---------------------------
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
0
Mı--w-Berl-------ratın p-y-z-b-?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். |
Мені-ш-- -ұ- —-ме--ң ор--м.
М_______ б__ — м____ о_____
М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м-
---------------------------
Меніңше, бұл — менің орным.
0
Mınaw B-rlï-g--ba--tı- -o-ız---?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன்.
Меніңше, бұл — менің орным.
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். |
Мен-------із менің--рны--а-от--с--.
М_______ с__ м____ о______ о_______
М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з-
-----------------------------------
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
0
Bu- po--z-qaş---jür--i?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? |
Ұ-ы-т-йт-н-ва-он----д-?
Ұ_________ в____ қ_____
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а-
-----------------------
Ұйықтайтын вагон қайда?
0
Bul---y-- -a-a--j---di?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது?
Ұйықтайтын вагон қайда?
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. |
Ұ-ық--й--н-ва-он-по---ды--со-ы---.
Ұ_________ в____ п_______ с_______
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а-
----------------------------------
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
0
B-- p-y---qa--- -üre-i?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது.
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
Bul poyız qaşan jüredi?
|
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். |
В--он-м--рам-а-а қа--а--– По--здың-б-с--да.
В_______________ қ_____ – П_______ б_______
В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а-
-------------------------------------------
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
0
P-yız-----ï--e -aş-n -ete--?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில்.
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? |
Мен астына-ж-тс-м-б----ма?
М__ а_____ ж_____ б___ м__
М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен астына жатсам бола ма?
0
P---- -e-lï-g----ş-n je--d-?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா?
Мен астына жатсам бола ма?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? |
М-- --т---на -а---м -ол- ма?
М__ о_______ ж_____ б___ м__
М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-?
----------------------------
Мен ортасына жатсам бола ма?
0
Poyız---r---------a- jet--i?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா?
Мен ортасына жатсам бола ма?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? |
М-н-ү------ж--са- -о-а---?
М__ ү_____ ж_____ б___ м__
М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен үстіне жатсам бола ма?
0
K-ş---ñi-- ö-wg- -u-s-----?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா?
Мен үстіне жатсам бола ма?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? |
Ш--ар--а -а--------м-з?
Ш_______ қ____ б_______
Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з-
-----------------------
Шекарада қашан боламыз?
0
Keş-riñ-z--öt-g-----s-t-pa?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்?
Шекарада қашан боламыз?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? |
Б---и--е д--ін--ойы---анша----е--?
Б_______ д____ п____ қ____ ж______
Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-?
----------------------------------
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
0
Keş-ri--z--ö--g--r---a- pa?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? |
П---- ----ге м-?
П____ к_____ м__
П-й-з к-ш-г- м-?
----------------
Пойыз кешіге ме?
0
M-ni--e, --- —---n-- --n--.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா?
Пойыз кешіге ме?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? |
Сізде--қ-тын-бірд-ң- б-- --?
С____ о_____ б______ б__ м__
С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-?
----------------------------
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
0
Meniñşe- b-l-- --n-ñ-ornım.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா?
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? |
М--д- іші------і---ірдең--б-р---?
М____ і__________ б______ б__ м__
М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
0
Me---ş-- -u-----e----or--m.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா?
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? |
Мен--с--а- ж-т--е -ят---ж-б-ресі- б-?
М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__
М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-?
-------------------------------------
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
0
M--iñş-- si--m-niñ or-ı-d- otı-s--.
M_______ s__ m____ o______ o_______
M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z-
-----------------------------------
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா?
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|