சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   uk У поїзді

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [тридцять чотири]

34 [trydtsyatʹ chotyry]

У поїзді

U poïzdi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? Ц- ----г д- Бе-л--а? Ц_ п____ д_ Б_______ Ц- п-т-г д- Б-р-і-а- -------------------- Це потяг до Берліна? 0
U--oï-di U p_____ U p-i-z-i --------- U poïzdi
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Ко-- ві-п-авл-є-ься -о-яг? К___ в_____________ п_____ К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г- -------------------------- Коли відправляється потяг? 0
U-poï--i U p_____ U p-i-z-i --------- U poïzdi
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? К--и --ибува- -о--г до --рлі--? К___ п_______ п____ д_ Б_______ К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а- ------------------------------- Коли прибуває потяг до Берліна? 0
Tse poty-- -o-B-r----? T__ p_____ d_ B_______ T-e p-t-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Tse potyah do Berlina?
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? Проба-те- мо--а-про---? П________ м____ п______ П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-? ----------------------- Пробачте, можна пройти? 0
Ts--pot--- d--B----na? T__ p_____ d_ B_______ T-e p-t-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Tse potyah do Berlina?
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். М--і -д-єт--я--це-- мо- м-сце. М___ з________ ц_ – м__ м_____ М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е- ------------------------------ Мені здається, це – моє місце. 0
T-- p--ya--d--B-----a? T__ p_____ d_ B_______ T-e p-t-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Tse potyah do Berlina?
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Ме---з-ає--ся---и-сид-т--на-мо-м--мі-ці. М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____ М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і- ---------------------------------------- Мені здається, Ви сидите на моєму місці. 0
K-l-----prav-y-yet--y--po-yah? K___ v________________ p______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-? ------------------------------ Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Де-с-ал-ний--а---? Д_ с_______ в_____ Д- с-а-ь-и- в-г-н- ------------------ Де спальний вагон? 0
Ko-- vid---v-y--e-ʹs-- -ot---? K___ v________________ p______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-? ------------------------------ Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. С--л---й -а-о-------ц---о----. С_______ в____ у к____ п______ С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-. ------------------------------ Спальний вагон у кінці потягу. 0
K-----i---avl--yet-sya po-y-h? K___ v________________ p______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-? ------------------------------ Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். А д- ---о--– -ест-р-н- - -а початку-поїз-а. А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______ А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-. ------------------------------------------- А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. 0
Ko-y pr---v--e--------do -e--in-? K___ p________ p_____ d_ B_______ K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a- --------------------------------- Koly prybuvaye potyah do Berlina?
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? М-жна м--і -п-т-------жній-п----і? М____ м___ с____ н_ н_____ п______ М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-? ---------------------------------- Можна мені спати на нижній полиці? 0
Ko-y ------a-- -otya---- B-r---a? K___ p________ p_____ d_ B_______ K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a- --------------------------------- Koly prybuvaye potyah do Berlina?
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? Мо--а -е---с---и---с-редин-? М____ м___ с____ п__________ М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-? ---------------------------- Можна мені спати посередині? 0
K-ly-pr-bu---------a- -- B-rlin-? K___ p________ p_____ d_ B_______ K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a- --------------------------------- Koly prybuvaye potyah do Berlina?
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? М-жн- -е---с-а-и-н- в-р---й -о--ц-? М____ м___ с____ н_ в______ п______ М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-? ----------------------------------- Можна мені спати на верхній полиці? 0
P-o-----e-----h-a p--y̆-y? P_________ m_____ p______ P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y- -------------------------- Probachte, mozhna proy̆ty?
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? К----ми буд----н--к--д--і? К___ м_ б_____ н_ к_______ К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і- -------------------------- Коли ми будемо на кордоні? 0
Prob-ch-e- -o-hn- proy̆ty? P_________ m_____ p______ P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y- -------------------------- Probachte, mozhna proy̆ty?
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Як---в-- -----є п-----а-д- -ерл-н-? Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______ Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а- ----------------------------------- Як довго триває поїздка до Берліна? 0
P-obac-te- mo---- proy--y? P_________ m_____ p______ P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y- -------------------------- Probachte, mozhna proy̆ty?
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? Ч- п-т-- -----нюєт-ся? Ч_ п____ з____________ Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-? ---------------------- Чи потяг запізнюється? 0
Men------et-sy-, tse --m--e--i-ts-. M___ z__________ t__ – m___ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-. ----------------------------------- Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Ч--м--те-В--що-ь-почитати? Ч_ м____ В_ щ___ п________ Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-? -------------------------- Чи маєте Ви щось почитати? 0
Meni zd-y--ʹ--a, tse - moye-mi--s-. M___ z__________ t__ – m___ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-. ----------------------------------- Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Т-- м-ж---п-ї--- та -о----? Т__ м____ п_____ т_ п______ Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-? --------------------------- Тут можна поїсти та попити? 0
Me---z--y-t-s--,--s----m------st--. M___ z__________ t__ – m___ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-. ----------------------------------- Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? М-ж--е---н---оз--д-т-- б-дь-ла--а- - ---0 г-----? М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______ М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-? ------------------------------------------------- Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? 0
M-n---daye-ʹ-ya- V- -y---e-na-m--e-u -i--s-. M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-. -------------------------------------------- Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -