சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   am በመንገድ ላይ

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [ሰላሣ ሰባት]

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

beguzo layi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். እሱ-በ--- ሳይ-ል--ሄ-ል። እ_ በ___ ሳ___ ይ____ እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-። ------------------ እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። 0
be-uz- l--i b_____ l___ b-g-z- l-y- ----------- beguzo layi
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். እሱ---ይክ---ሄዳል። እ_ በ____ ይ____ እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-። -------------- እሱ በሳይክል ይሄዳል። 0
b-g----la-i b_____ l___ b-g-z- l-y- ----------- beguzo layi
அவர் நடந்து. செல்கிறார். እሱ በእ-- -ሄ-ል። እ_ በ___ ይ____ እ- በ-ግ- ይ-ዳ-። ------------- እሱ በእግሩ ይሄዳል። 0
isu be-ot--i-say--ili-y---dali. i__ b_______ s_______ y________ i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------------- isu bemoteri sayikili yihēdali.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். እሱ በ---- ---ል። እ_ በ____ ይ____ እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-። -------------- እሱ በመርከብ ይሄዳል። 0
isu--e----r---ayikil- yi--d-li. i__ b_______ s_______ y________ i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------------- isu bemoteri sayikili yihēdali.
அவர் படகில். செல்கிறார். እሱ----- -ሄዳል። እ_ በ___ ይ____ እ- በ-ል- ይ-ዳ-። ------------- እሱ በጀልባ ይሄዳል። 0
i-- --m---ri-sa--k--- yi-ē-a-i. i__ b_______ s_______ y________ i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------------- isu bemoteri sayikili yihēdali.
அவர் நீந்துகிறார். እ--ይዋ--። እ_ ይ____ እ- ይ-ኛ-። -------- እሱ ይዋኛል። 0
i-u -e-ayi--l- -i-ēd-li. i__ b_________ y________ i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------ isu besayikili yihēdali.
இது ஆபத்தான இடமா? እ-ህ -ደገኛ-ነ-። እ__ አ___ ነ__ እ-ህ አ-ገ- ነ-። ------------ እዚህ አደገኛ ነው። 0
isu be--yi--l---i-ēd-l-. i__ b_________ y________ i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------ isu besayikili yihēdali.
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? ለ-- -ፍት--ጠ-ቅ---ገኛ--ው። ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__ ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-። --------------------- ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። 0
i-u b-say-kil- y-h-da-i. i__ b_________ y________ i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------ isu besayikili yihēdali.
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? በለሊ---እግር-ጉ- -ደ-----። በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__ በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-። --------------------- በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። 0
isu---’-giru-y-----li. i__ b_______ y________ i-u b-’-g-r- y-h-d-l-. ---------------------- isu be’igiru yihēdali.
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். ያለንበት ---ናል። ያ____ ጠ_____ ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል- ------------ ያለንበት ጠፍቶናል። 0
isu -e’i-----y-hē-a-i. i__ b_______ y________ i-u b-’-g-r- y-h-d-l-. ---------------------- isu be’igiru yihēdali.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். እ- በተሳ-----ገ--ላይ ነ-። እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__ እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-። -------------------- እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። 0
i-u-b-’i-i-- y-hēd-l-. i__ b_______ y________ i-u b-’-g-r- y-h-d-l-. ---------------------- isu be’igiru yihēdali.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். ወ--ኋላ -----አ-ብን። ወ_ ኋ_ መ___ አ____ ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-። ---------------- ወደ ኋላ መመለስ አለብን። 0
i-- --m-r----i yi----li. i__ b_________ y________ i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-. ------------------------ isu bemerikebi yihēdali.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? የት-ነው -ኪና -----ሚ--ው? የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____ የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው- -------------------- የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? 0
isu-b-me-ik--i-y---da-i. i__ b_________ y________ i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-. ------------------------ isu bemerikebi yihēdali.
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? እ-ህ---ና -----አ-? እ__ መ__ ማ___ አ__ እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-? ---------------- እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? 0
i-- --meri-e-i--i-ēda-i. i__ b_________ y________ i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-. ------------------------ isu bemerikebi yihēdali.
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? ለ---ያክ- ጊ---ው--ቆ---ሚ-ለው? ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____ ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው- ------------------------ ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? 0
is- ---eliba--ih----i. i__ b_______ y________ i-u b-j-l-b- y-h-d-l-. ---------------------- isu bejeliba yihēdali.
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? በ-ረዶ-ላ- -ን--ተ-ሉ? በ___ ላ_ ይ_______ በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ- ---------------- በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? 0
i---be----ba yihē-al-. i__ b_______ y________ i-u b-j-l-b- y-h-d-l-. ---------------------- isu bejeliba yihēdali.
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? በበ-- ---ሱር ወ--ላ---ሄዳሉ? በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____ በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-? ---------------------- በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? 0
i---be----b- -ih--ali. i__ b_______ y________ i-u b-j-l-b- y-h-d-l-. ---------------------- isu bejeliba yihēdali.
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? የበረዶ ላይ-መን-ራተቻ-እ-- -ከ--ት ይቻ-ል? የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____ የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------------ የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? 0
i-u y--a--al-. i__ y_________ i-u y-w-n-a-i- -------------- isu yiwanyali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -