சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   uk В дорозі

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். Ві--їде-н- мо---икл-. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V-dor-zi V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். Ві- -де-н- вело-ипед-. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V--o---i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
அவர் நடந்து. செல்கிறார். Ві--йд---ішк-. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
V-- --de--a---t-t--k-i. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். В------ве -а --ра-л-. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
Vin i-d--na---t-t-y-l-. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
அவர் படகில். செல்கிறார். В-н---ив- -- -ов--. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
Vin-ï-e--- m-tots---i. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
அவர் நீந்துகிறார். Він пли--. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
V-- ïde -a--elos-ped-. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
இது ஆபத்தான இடமா? Ч------н-б----ч--? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
Vin --de-------osy-e-i. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? Ч- не-ез----- ------ /--амій-п--оро-ув--и? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
Vi--------a---losy-e-i. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Чи-не-е-пе-но-в-о-і--а-ом--- самі---у--ти? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
Vin-y--e-----k-. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Ми з--лу-а--. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
V-n y-de -ish-y. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். М--на не--авильному ш--ху. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
V-- y̆d------k-. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். М---о-и-----------т-с-. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
V-n ply-e -a-k-r-b--. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? Д--м-жн- -у--припар-----ис-? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
Vi- pl-----a---ra---. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? Ч- ---у--місце д-----рк--к-? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
V-- p--v- n- --rab--. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? Як -о-го-------ту- стоя--? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
Vi-----v- n---h-v-i. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? В----та-тес- -- -ижа-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
Vi-----ve-na --ovn-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? В- ---т---- --ж--му--іф-і---о--? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
Vin--ly-e--a--h-v--. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? Т-т мо--- -зяти-л-жі-в --окат? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
Vin p----. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -