தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். |
ת-מ-----ני מונ-- -ב-ש--
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
b----it
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
|
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
תזמין / ני מונית בבקשה.
bamonit
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
--ה ---ה הנס--- ----ת הר---?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
bamo-it
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
bamonit
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
-מ- עו-ה-הנס-ע- -שד- ה-עופ--
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
t-z-i-/taz-i-- ---it ----qa----.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். |
-שר-בבק--.
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
kamah--la- -a---i'-h-l'-a--nat-h--ake--t?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
ישר בבקשה.
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். |
--- ימ-נ- -ב--ה-
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
kamah---a- hanes--a- l--h-----at-'ufa-?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
כאן ימינה בבקשה.
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். |
----ה-שמ-לה--בקש--
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
y-s--r ----qash--.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
בפינה שמאלה בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். |
אנ- ממ-- /-ת-
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
ka'- ---ina- --va-asha-.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
אני ממהר / ת.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. |
-ני ל- ממ-ר /-ת-/-יש--- -מ--
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
b-------ss-o--ah--'--qa----.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். |
-ע / - -א- י--ר-בב----
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
ani--ema-e--mem--eret.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
סע / י לאט יותר בבקשה.
ani memaher/memaheret.
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். |
עצ-- --ע-רי כ-ן -----.
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
ani-m-maher/-e-ahere-.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
ani memaher/memaheret.
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். |
ה-תן-/ -------רג- -ח--בבקשה-
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
a-i--e-ahe---e---eret.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
ani memaher/memaheret.
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். |
----מי-ד--וז--/---
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-i -- mem-her--emahe---/-e--------a-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
אני מייד חוזר / ת.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். |
-ב-ה ב--שה-
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
a-i l- me--h-------her-t/---- l- z-an.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
קבלה בבקשה.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. |
--- ל- --דף-
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
ani--o ------r/--m-her--/-es- -i-----.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
אין לי עודף.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். |
זה ב-ד-- ה---ף ---
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
s-/s-- l-at ----- --v-qa-h--.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
זה בסדר, העודף שלך
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
ק--- --אותי-לכת--ת-ה----ב--ש-.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
at---/---ri ka'---'-aqash-h.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
-ח -------- למ--ן-שלי--ב-ש-.
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
hamten---m-i-i----a---a--b---q--ha-.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
ק- - ---ותי ל----ה-ם ב---ה-
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
an--m--d---z----o-er--.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
ani miad xozer/xozeret.
|