தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். |
--מין / -י מ-נית---ק--.
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
b-m-nit
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
|
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
תזמין / ני מונית בבקשה.
bamonit
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
-מה-ע-לה הנסי-ה לתחנ- -ר---?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
b-mo-it
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
bamonit
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
-מ--עו-- ה--יעה-לש-ה---עופ-?
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
t-zm-n/t-z-i-i-m---- b'va-ash-h.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். |
יש- ב----.
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
k-m-- -lah ---esi--h--'-axan-- --r----et?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
ישר בבקשה.
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். |
כ-ן-י--נה--בק---
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k-m-h -----h-ne--'a--lish--h ha-e-uf-h?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
כאן ימינה בבקשה.
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். |
-פ-------לה -בק--.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
ye-h-r -'v----ha-.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
בפינה שמאלה בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். |
-נ--מ--ר - ת-
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
ka-n-ye-i-ah---v----hah.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
אני ממהר / ת.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. |
-ני--א-מ-הר / ת-/-יש-ל- ---.
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
ba-ina- -smo'--h--'vaqa--a-.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். |
-ע-- י ל-ט-יו-ר ----ה.
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
a-i--e-ahe-/me-ahe-et.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
סע / י לאט יותר בבקשה.
ani memaher/memaheret.
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். |
-צור /-עצר- כ-- בב-שה-
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a-i m-mahe-/memahe--t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
ani memaher/memaheret.
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். |
המת- / המ--ני-ר-ע---ד ---שה.
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
a-i ---a---/--m-h----.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
ani memaher/memaheret.
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். |
א-י------ח--- ---.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
an- -- -ema--r/--mahere---es---i zman.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
אני מייד חוזר / ת.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். |
ק-לה--בקשה.
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
a-- lo -ema---/m--ah-ret---sh li --an.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
קבלה בבקשה.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. |
-י---- -ו---
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
an- lo ----he-/me----r-t-y-s- -- --a-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
אין לי עודף.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். |
-ה---ד-, -עו-ף-שלך
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
s---'- l--t-y-t---b'--qa--ah.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
זה בסדר, העודף שלך
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
-ח-/ י ---- ----בת-הז---ב-קשה-
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
a-s-r/i-sr--ka-n --vaqa-ha-.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
-ח---- או-- --לון ש-י------.
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
ham-e---am---i----- -xad b-vaq-shah.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
-- - י--ו-י לחוף ----בבק-ה-
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
ani--iad---z--/x--e---.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
ani miad xozer/xozeret.
|