சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   bn রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

৪০ [চল্লিশ]

40 [calliśa]

রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

rāstā jijñāsā karā

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! মা--করব--! মা_ ক____ ম-ফ ক-ব-ন- ---------- মাফ করবেন! 0
rā-t- j--ñās- -arā r____ j______ k___ r-s-ā j-j-ā-ā k-r- ------------------ rāstā jijñāsā karā
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? আ----------কে --হ-য্য ক-তে -ারেন? আ__ কি আ__ সা___ ক__ পা___ আ-ন- ক- আ-া-ে স-হ-য-য ক-ত- প-র-ন- --------------------------------- আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন? 0
rāstā---jñ----k--ā r____ j______ k___ r-s-ā j-j-ā-ā k-r- ------------------ rāstā jijñāsā karā
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? এখা-ে-আ----শ- কো-ায় --ল র---ট----্- ---? এ__ আ___ কো__ ভা_ রে_____ আ__ এ-া-ে আ-ে-া-ে ক-থ-য় ভ-ল র-স-ট-র-ন-ট আ-ে- ---------------------------------------- এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে? 0
māp-a--arab-n-! m____ k________ m-p-a k-r-b-n-! --------------- māpha karabēna!
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். ওই-কো-ের-থ-----াঁ -িকে-ব-ঁক নিন-৷ ও_ কো__ থে_ বাঁ দি_ বাঁ_ নি_ ৷ ও- ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷ --------------------------------- ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷ 0
māph---ara--n-! m____ k________ m-p-a k-r-b-n-! --------------- māpha karabēna!
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். তারপ-ে কিছুক্-- সোজা -ান-৷ তা___ কি____ সো_ যা_ ৷ ত-র-র- ক-ছ-ক-ষ- স-জ- য-ন ৷ -------------------------- তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷ 0
mā-h- -arab--a! m____ k________ m-p-a k-r-b-n-! --------------- māpha karabēna!
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். তা-পরে এ-- মি-া-ের -ত --ন----- য-ন ৷ তা___ এ__ মি___ ম_ ডা_ দি_ যা_ ৷ ত-র-র- এ-শ ম-ট-র-র ম- ড-ন দ-ক- য-ন ৷ ------------------------------------ তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷ 0
Āpa-- ki ā-ā-ē---h--ya --ra-ē pārē--? Ā____ k_ ā____ s______ k_____ p______ Ā-a-i k- ā-ā-ē s-h-y-a k-r-t- p-r-n-? ------------------------------------- Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். আপ-ি---স--করে- -----পা-েন ৷ আ__ বা_ ক__ যে_ পা__ ৷ আ-ন- ব-স- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷ --------------------------- আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷ 0
Āp--i--i ā-ā-ē -āhā-ya ka-a-ē p--ē-a? Ā____ k_ ā____ s______ k_____ p______ Ā-a-i k- ā-ā-ē s-h-y-a k-r-t- p-r-n-? ------------------------------------- Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். আপন---্-ামে----ও-যে-- -া----৷ আ__ ট্__ ক__ যে_ পা__ ৷ আ-ন- ট-র-ম- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷ ----------------------------- আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷ 0
Ā---i--- -m-k--s-hāyya k-ra-ē----ē--? Ā____ k_ ā____ s______ k_____ p______ Ā-a-i k- ā-ā-ē s-h-y-a k-r-t- p-r-n-? ------------------------------------- Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். আ-ন- --ন-- গ-ড়ী---ে-----কে-অ-ু----ক-ত- পা-েন-৷ আ__ আ___ গা_ ক__ আ__ অ____ ক__ পা__ ৷ আ-ন- আ-ন-র গ-ড-ী ক-ে- আ-া-ে অ-ু-র- ক-ত- প-র-ন ৷ ----------------------------------------------- আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷ 0
Ēk-ān- ā-ēpā-----------bh--a-r--ṭ---n-- -ch-? Ē_____ ā______ k______ b____ r_________ ā____ Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k-t-ā-a b-ā-a r-s-u-ē-ṭ- ā-h-? --------------------------------------------- Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? আ-ি --টব--স----িয়া-ে-ক-ভাবে য--? আ_ ফু___ স্____ কী__ যা__ আ-ি ফ-ট-ল স-ট-ড-য়-ম- ক-ভ-ব- য-ব- -------------------------------- আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব? 0
Ē-h----ā-ē---ē--ō--ā-a-bhāl- -ēs----n-a-ā---? Ē_____ ā______ k______ b____ r_________ ā____ Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k-t-ā-a b-ā-a r-s-u-ē-ṭ- ā-h-? --------------------------------------------- Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! প-- (স-তু- --র-হ-ে--া-! পু_ (___ পা_ হ_ যা__ প-ল (-ে-ু- প-র হ-ে য-ন- ----------------------- পুল (সেতু) পার হয়ে যান! 0
Ēkhā-ē --ē-āśē kōt--ẏa-b--la---sṭur-n-----h-? Ē_____ ā______ k______ b____ r_________ ā____ Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k-t-ā-a b-ā-a r-s-u-ē-ṭ- ā-h-? --------------------------------------------- Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! টানে-ে- ম-----ি-ে য--! টা___ ম__ দি_ যা__ ট-ন-ল-র ম-্- দ-য়- য-ন- ---------------------- টানেলের মধ্য দিয়ে যান! 0
Ō'- --ṇē-a-t---ē--ām̐--i-- -ā---- n--a Ō__ k_____ t____ b__ d___ b____ n___ Ō-i k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n- -------------------------------------- Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். ত-তী---ি-ন-য-ল -- --া-প---ন্---া--ী------- য---৷ তৃ__ সি____ না আ_ প____ গা_ চা__ যা_ ৷ ত-ত-য় স-গ-্-া- ন- আ-া প-্-ন-ত গ-ড-ী চ-ল-য়- য-ন ৷ ------------------------------------------------ তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷ 0
tār-pa-ē--ic-ukṣ--- s-j- -āna t_______ k_________ s___ y___ t-r-p-r- k-c-u-ṣ-ṇ- s-j- y-n- ----------------------------- tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். তারপর- আপনার ড-ন-ি-ের -্--ম -াস্--য়-ব--- --ন ৷ তা___ আ___ ডা____ প্___ রা___ বাঁ_ নি_ ৷ ত-র-র- আ-ন-র ড-ন-ি-ে- প-র-ম র-স-ত-য় ব-ঁ- ন-ন ৷ ---------------------------------------------- তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷ 0
t----arē ki----ṣa-a--ōjā y-na t_______ k_________ s___ y___ t-r-p-r- k-c-u-ṣ-ṇ- s-j- y-n- ----------------------------- tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். ত--প---সোজা পর-র্---চৌরা-্তা------য়ে য-ন ৷ তা___ সো_ প____ চৌ___ পা_ হ_ যা_ ৷ ত-র-র- স-জ- প-ব-্-ী চ-র-স-ত- প-র হ-ে য-ন ৷ ------------------------------------------ তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷ 0
t----a-ē --ch-k-aṇ--s-jā y--a t_______ k_________ s___ y___ t-r-p-r- k-c-u-ṣ-ṇ- s-j- y-n- ----------------------------- tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? মা---রব--- --ি---ম---ব--দর প---ন্--ক---ব- য-ব? মা_ ক____ আ_ বি__ ব___ প____ কী__ যা__ ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ব-ম-ন ব-্-র প-্-ন-ত ক-ভ-ব- য-ব- ---------------------------------------------- মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব? 0
tāra---- ---ś---i-ārē-a mata ḍ--a-di-ē----a t_______ ē____ m_______ m___ ḍ___ d___ y___ t-r-p-r- ē-a-a m-ṭ-r-r- m-t- ḍ-n- d-k- y-n- ------------------------------------------- tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. সব---ে -াল--য় যদি-আপনি---ত-ল-র-ল /-স--ও-ে -িয়----ন ৷ স___ ভা_ হ_ য_ আ__ পা__ রে_ / সা___ দি_ যা_ ৷ স-থ-ক- ভ-ল হ- য-ি আ-ন- প-ত-ল র-ল / স-ব-য়- দ-য়- য-ন ৷ ---------------------------------------------------- সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷ 0
tār-p----ē-a---miṭā-ēra m--- ḍ-n- d--ē --na t_______ ē____ m_______ m___ ḍ___ d___ y___ t-r-p-r- ē-a-a m-ṭ-r-r- m-t- ḍ-n- d-k- y-n- ------------------------------------------- tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். সো-া-----ার- শ-ষ -্-- ---য--- চল- -ান-৷ সো_ এ___ শে_ স্__ প____ চ_ যা_ ৷ স-জ- এ-ে-া-ে শ-ষ স-ট- প-্-ন-ত চ-ে য-ন ৷ --------------------------------------- সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷ 0
tār-pa-- -ka-a ----r--a-ma---ḍ--a --k---ā-a t_______ ē____ m_______ m___ ḍ___ d___ y___ t-r-p-r- ē-a-a m-ṭ-r-r- m-t- ḍ-n- d-k- y-n- ------------------------------------------- tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -