தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! |
---رت -ی----م-
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
m-z--a- mi-kh--h--!--
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
|
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? |
----وا-----ه من ک-ک-ک----
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
-i-tav---i--be-m-n ------ko-i-?
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
|
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? |
د--ا---ا---- رس-وران-خ--- ه-ت؟
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
da- in --r-----est-o---------bi ha-t?--
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். |
سر--بش، --ت-چپ---وی-.
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
sa- -ab--,-s-mt c-a- --ravi--
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
|
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
|
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். |
ب-د ---م-د-ر----ق-م بر-ی-.
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
b-d -ek me----a- mos----im -e-a--d-
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். |
بع--صد --ر-ب- -------ت--ر-ی-.
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
--d sa---e----e tar-f raa-- b----id.--
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். |
ب- ا-وبو- ه- -یت-انی--برو-د.
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
b- -to---- -a- m--t--aanid b-ra-id.
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். |
-ا-متر--ه--می--و---د --و-د.
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
-a--e-r----m ---t-v-an-- -erav--.--
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். |
-ص-آ-م-تو-نی---ش--س---ن حر-ت-کنید-
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
as-a---i--ava-n-d--os-- s-- m-n-ha-ka- ---id--
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? |
---ر-ب--ا--ا---- -و--ا- -ر-م-
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
-h--o--be est---io- foot-a-l--er---m?
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! |
از-پ- ع--- -ن-- --پ---ا-ر--کنی--
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
-- p---ob-o- koni--/---l r- -d -on--.-
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! |
ا----ن-----ر ---د-/ تو-ل--ا-رد-ک-ید.
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
-z-t---e- -b--r ko-i----t---e--ra--d kon-----
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். |
ت----می- -راغ راهنما ب-و---
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
-a -----in-c--ra--h -----maa be---id.-
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். |
--س -و-ی- -یا-ان به --ت راس--ب-ی--د.
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
s--as-a--l-----i------ b- -a-t----st b-p-c---.-
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். |
و -ز-چ---ر-- ب--ی--بور-کن--.
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
va a-----ha-------ba-i-o-o-r---n--.-
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
-بخ--د- -ط---ب-------ا------؟
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
-eb-k--hid, -h-to---e -o-ood-aa- --r--a-?-
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. |
-هتر------ -ی- ا-ت -ه--- --رو ب-وید.
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
b---arin-ra-h in-ast ke-b--metr------------
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். |
تا--خ-ی--ایس---ه--ر--د.
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
-a -akha-i- -e-tg--h ------d.-
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
|
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.
|