எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். |
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
0
e-gakan de
e______ d_
e-g-k-n d-
----------
eigakan de
|
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
映画館に 行きましょう 。
eigakan de
|
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. |
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
0
e--ak-- -e
e______ d_
e-g-k-n d-
----------
eigakan de
|
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
今日は いい 映画を やって います 。
eigakan de
|
புத்தம் புதிய சினிமா. |
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
0
e-g--an ni ik-ma----.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
|
புத்தம் புதிய சினிமா.
その 映画は 最新作 です 。
eigakan ni ikimashou.
|
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? |
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
0
eigak-n n- ----a-h-u.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
|
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
チケット売り場は どこ です か ?
eigakan ni ikimashou.
|
டிக்கெட் கிடைக்குமா? |
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
0
ei-aka--ni-i-im-sh--.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
|
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
まだ 席は 空いて います か ?
eigakan ni ikimashou.
|
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? |
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
0
kyō-wa-- e-g- o ----e -ma-u.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
入場料は いくら です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? |
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
0
k----a ī-eig- o-ya-te-i--s-.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
開演は 何時 です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
சினிமா எவ்வளவு நேரம்? |
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
0
k-ō----- -------y--te-i--s-.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
上映時間は どれくらい です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? |
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
0
son- -ig- ---s--sh----a-u---u.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
チケットを 予約 できます か ?
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். |
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
0
s--- eig- w--s--s-i--sa-ud--u.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். |
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
0
so---eig--w- ---s-----ak-de-u.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
前の ほうに 座りたいの です が 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். |
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
0
chi----- u-iba ---doko-----k-?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
真中あたりに 座りたいの です が 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. |
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
0
c--ket-- -riba -a-do--d-----a?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
どきどきする 映画でした 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
சினிமா அறுவையாக இல்லை. |
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
0
c-i--tt----iba----do---esu k-?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
映画は つまらなくは なかった です 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. |
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
0
m--a--ek--w- --i---i--su ka?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
|
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
mada seki wa suite imasu ka?
|
இசை எப்படி இருந்தது? |
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
0
m-d--seki--- --i-e --a-u---?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
|
இசை எப்படி இருந்தது?
音楽は どうでした か ?
mada seki wa suite imasu ka?
|
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? |
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
0
m-da seki wa s---- ----u-k-?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
|
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
俳優は どうでした か ?
mada seki wa suite imasu ka?
|
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? |
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
0
n-ū-ō-ryō ---ik-r-d-s---a?
n________ w_ i________ k__
n-ū-ō-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
|
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
英語の 字幕付き です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
|