சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

Stē ntiskoték

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Η--έ-η--υ-- εί-α---λ--θ---; Η θ___ α___ ε____ ε________ Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; --------------------------- Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
Stē nt-s--ték S__ n________ S-ē n-i-k-t-k ------------- Stē ntiskoték
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Μ-ορώ -α-κ-θ-σω -αζί -α-; Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___ Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς- ------------------------- Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
S-- n-i-k-ték S__ n________ S-ē n-i-k-t-k ------------- Stē ntiskoték
தாராளமாக. Ε--αρίστω-. Ε__________ Ε-χ-ρ-σ-ω-. ----------- Ευχαρίστως. 0
Ē ------au-ḗ e---- el--the--? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Π---σ-- φα--ετ---η-μου-ι-ή; Π__ σ__ φ_______ η μ_______ Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή- --------------------------- Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
Ē--h-s--a-tḗ-e--a- -l-ú---r-? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Λίγο--υ-ατ-. Λ___ δ______ Λ-γ- δ-ν-τ-. ------------ Λίγο δυνατά. 0
Ē thé-ē --tḗ eí-a- eleúth--ē? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Αλ-ά ---σ-γκ--τ-μα ---ζε--πο-ύ ----. Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____ Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-. ------------------------------------ Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
M---- n- kath--ō ma-í-sa-? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Έρχε-τε--υχ-- ε-ώ; Έ______ σ____ ε___ Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ- ------------------ Έρχεστε συχνά εδώ; 0
Mporṓ n-----h--ō m--í-s-s? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Όχι---ί-α- --π---- φ-ρά. Ό___ ε____ η π____ φ____ Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-. ------------------------ Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
M---ṓ--a --thí-----z- ---? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Δ------ ξαναέρθ-ι εδ-. Δ__ έ__ ξ________ ε___ Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ- ---------------------- Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
Euc-a-ís---. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Χ---ύ-τ-; Χ________ Χ-ρ-ύ-τ-; --------- Χορεύετε; 0
E-c---í-tōs. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Αργ--ερ--ίσως. Α_______ ί____ Α-γ-τ-ρ- ί-ω-. -------------- Αργότερα ίσως. 0
Eu---rístōs. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Δε-χο-ε-- τό---κ-λ-. Δ_ χ_____ τ___ κ____ Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-. -------------------- Δε χορεύω τόσο καλά. 0
Pṓs sas -haí----- ---ou---ḗ? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
ரொம்ப சுலபம். Ε-να- π-λύ--ύ----. Ε____ π___ ε______ Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-. ------------------ Είναι πολύ εύκολο. 0
Pṓ- -a----a--e----ē mo-----? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Θ------δε-ξ-. Θ_ σ__ δ_____ Θ- σ-ς δ-ί-ω- ------------- Θα σας δείξω. 0
P-s s-s ----n-t-i-ē --us-kḗ? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ό-ι- -α-ύ--ρα μ-α-άλ-- ---ά. Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____ Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-. ---------------------------- Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Lígo -----á. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Π-ρι-έ-ε-ε -άπ-ι--; Π_________ κ_______ Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν- ------------------- Περιμένετε κάποιον; 0
Lígo --nat-. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Να-- --ν-φ-λο---υ. Ν___ τ__ φ___ μ___ Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ- ------------------ Ναι, τον φίλο μου. 0
L--- dynat-. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
அதோ அவர்தான்! Ε-ε----- βά-ος, έ-χ-τα-! Ε___ σ__ β_____ έ_______ Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι- ------------------------ Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
Allá to s-nkró--m----íze--------al-. A___ t_ s_________ p_____ p___ k____ A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-. ------------------------------------ Allá to synkrótēma paízei polý kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -