சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   mr डिस्कोथेकमध्ये

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

४६ [सेहेचाळीस]

46 [Sēhēcāḷīsa]

डिस्कोथेकमध्ये

ḍiskōthēkamadhyē

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? ह----ट--ोणी--े-ली आह- का? ही सी_ को_ घे__ आ_ का_ ह- स-ट क-ण- घ-त-ी आ-े क-? ------------------------- ही सीट कोणी घेतली आहे का? 0
ḍ-sk-t-ēkamad--ē ḍ_______________ ḍ-s-ō-h-k-m-d-y- ---------------- ḍiskōthēkamadhyē
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? मी आप-्य--र--र-बस- शकत--/ श--े-का? मी आ_______ ब_ श__ / श__ का_ म- आ-ल-य-ब-ो-र ब-ू श-त- / श-त- क-? ---------------------------------- मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का? 0
ḍ-----h--am-dhyē ḍ_______________ ḍ-s-ō-h-k-m-d-y- ---------------- ḍiskōthēkamadhyē
தாராளமாக. अवश्-! अ____ अ-श-य- ------ अवश्य! 0
hī-sī-- kōṇī -h-t------ē -ā? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? स--ी- --े----ले? सं__ क_ वा___ स-ग-त क-े व-ट-े- ---------------- संगीत कसे वाटले? 0
h--s--a ---- -hēt--ī-ā-- kā? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. आव-------ज------हे. आ__ ज_ जा__ आ__ आ-ा- ज-ा ज-स-त आ-े- ------------------- आवाज जरा जास्त आहे. 0
hī s-----ōṇ--g---alī -----ā? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். पण ब-न--च---ल---- --र--ा--वा-व- आ-े-. प_ बॅ___ क___ फा_ छा_ वा___ आ___ प- ब-न-ड-े क-ा-ा- फ-र छ-न व-ज-त आ-े-. ------------------------------------- पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत. 0
M- -p--y-bar-bara---s- ś-k---/-śa-at- -ā? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? आपण -थे --ह-ी-य------? आ__ इ_ ने__ ये_ का_ आ-ण इ-े न-ह-ी य-त- क-? ---------------------- आपण इथे नेहमी येता का? 0
M- ------ba--b--a b--ū--a--tō/-ś--a-ē-kā? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. न-----ह--पहि-्-ा-द-च -हे. ना__ हे प_____ आ__ न-ह-, ह- प-ि-्-ा-द-च आ-े- ------------------------- नाही, हे पहिल्यांदाच आहे. 0
Mī --aly-barōb--a bas--śak---- ś-katē -ā? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. म- इ-े -ाअ---- -ध--ी --ो / आल---ा--. मी इ_ या____ क__ आ_ / आ_ ना__ म- इ-े य-अ-ो-र क-ी-ी आ-ो / आ-े न-ह-. ------------------------------------ मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही. 0
A---ya! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? आ-ण-न-च-ा- क-? आ__ ना___ का_ आ-ण न-च-ा- क-? -------------- आपण नाचणार का? 0
Avaśy-! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். कदा-ित-नं--. क___ नं___ क-ा-ि- न-त-. ------------ कदाचित नंतर. 0
A--śya! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. मल- -े-ढे-चांग-े --चत- ये--न-ही. म_ ते__ चां__ ना__ ये_ ना__ म-ा त-व-े च-ं-ल- न-च-ा य-त न-ह-. -------------------------------- मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही. 0
S---ī---kas- v-ṭal-? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
ரொம்ப சுலபம். खूप-सो-े-आह-. खू_ सो_ आ__ ख-प स-प- आ-े- ------------- खूप सोपे आहे. 0
S-ṅ-īt----s- --ṭal-? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். मी---ल्या-ा ------.-/ दाखव--. मी आ____ दा____ / दा____ म- आ-ल-य-ल- द-ख-त-. / द-ख-त-. ----------------------------- मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते. 0
Saṅ---a k--ē----al-? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். न--!-पु-्-ा--ध---! न__ पु__ क____ न-ो- प-न-ह- क-त-ी- ------------------ नको! पुन्हा कधतरी! 0
Āvā-- ja-ā --s-- āhē. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? आपण -ोण--ी---ट बघ--आह-त--ा? आ__ को__ वा_ ब__ आ__ का_ आ-ण क-ण-च- व-ट ब-त आ-ा- क-? --------------------------- आपण कोणाची वाट बघत आहात का? 0
Āvāj- -ar- j--ta-āh-. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. ह-----झ--ा--ित्रा--. हो_ मा__ मि____ ह-, म-झ-य- म-त-र-च-. -------------------- हो, माझ्या मित्राची. 0
Ā--j- j-r- -ā--- ā--. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
அதோ அவர்தான்! तो-आला. तो आ__ त- आ-ा- ------- तो आला. 0
P-ṇa ------- k--ā---a phā-- ch--- -ājav--a āh---. P___ b______ k_______ p____ c____ v_______ ā_____ P-ṇ- b-n-a-ē k-l-k-r- p-ā-a c-ā-a v-j-v-t- ā-ē-a- ------------------------------------------------- Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -