சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   sl V diskoteki

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? J- -o -esto--r-sto? J_ t_ m____ p______ J- t- m-s-o p-o-t-? ------------------- Je to mesto prosto? 0
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? L--k- p-i--de-? L____ p________ L-h-o p-i-e-e-? --------------- Lahko prisedem? 0
தாராளமாக. L--k-. L_____ L-h-o- ------ Lahko. 0
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? K-kšn---e v-m---i gla-ba? K_____ s_ v__ z__ g______ K-k-n- s- v-m z-i g-a-b-? ------------------------- Kakšna se vam zdi glasba? 0
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Malo-preg--s-- j-. M___ p________ j__ M-l- p-e-l-s-a j-. ------------------ Malo preglasna je. 0
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். V----- ig-a-bend -ist- v-red-. V_____ i___ b___ č____ v r____ V-n-a- i-r- b-n- č-s-o v r-d-. ------------------------------ Vendar igra bend čisto v redu. 0
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? A-----e-p-g---o tukaj? A__ s__ p______ t_____ A-i s-e p-g-s-o t-k-j- ---------------------- Ali ste pogosto tukaj? 0
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. N-,----ič ----tukaj. N__ p____ s__ t_____ N-, p-v-č s-m t-k-j- -------------------- Ne, prvič sem tukaj. 0
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Še--ik-li-n-sem---l-a) -u. Š_ n_____ n____ b_____ t__ Š- n-k-l- n-s-m b-l-a- t-. -------------------------- Še nikoli nisem bil(a) tu. 0
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Al- pl-še-e? A__ p_______ A-i p-e-e-e- ------------ Ali plešete? 0
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். M-r-a pozneje. M____ p_______ M-r-a p-z-e-e- -------------- Morda pozneje. 0
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Ne-z--- ---n---obro plesa--. N_ z___ r____ d____ p_______ N- z-a- r-v-o d-b-o p-e-a-i- ---------------------------- Ne znam ravno dobro plesati. 0
ரொம்ப சுலபம். T--je -i-to e-os--vn-. T_ j_ č____ e_________ T- j- č-s-o e-o-t-v-o- ---------------------- To je čisto enostavno. 0
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Po-a-em-v-m. P______ v___ P-k-ž-m v-m- ------------ Pokažem vam. 0
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். N-- -aj-i --a- d-----. N__ r____ k___ d______ N-, r-j-i k-a- d-u-i-. ---------------------- Ne, rajši kdaj drugič. 0
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? A-i-na -oga---k--e? A__ n_ k___ č______ A-i n- k-g- č-k-t-? ------------------- Ali na koga čakate? 0
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Da- ---prij-te-ja--na f-----. D__ n_ p_________ (__ f______ D-, n- p-i-a-e-j- (-a f-n-a-. ----------------------------- Da, na prijatelja (na fanta). 0
அதோ அவர்தான்! Ev----,--a-------j-! E__ g__ t__ p_______ E-o g-, t-m p-i-a-a- -------------------- Evo ga, tam prihaja! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -