சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   zh 在迪厅里

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46[四十六]

46 [Sìshíliù]

在迪厅里

zài dí tīng lǐ

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? 这个 -- 是-空- 吗 ? 这_ 位_ 是 空_ 吗 ? 这- 位- 是 空- 吗 ? -------------- 这个 位子 是 空的 吗 ? 0
zà--d----n---ǐ z__ d_ t___ l_ z-i d- t-n- l- -------------- zài dí tīng lǐ
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? 我--以---在--旁边-吗 ? 我 可_ 坐 在 您__ 吗 ? 我 可- 坐 在 您-边 吗 ? ---------------- 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? 0
z-i dí-t--- lǐ z__ d_ t___ l_ z-i d- t-n- l- -------------- zài dí tīng lǐ
தாராளமாக. 很 乐--。 很 乐_ 。 很 乐- 。 ------ 很 乐意 。 0
zh-----è--i--hì --n--d---a? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? 您 -得 --乐-----? 您 觉_ 这__ 怎__ ? 您 觉- 这-乐 怎-样 ? -------------- 您 觉得 这音乐 怎么样 ? 0
z---e--èiz----ì k-n- de ma? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. 有点儿-太吵 --。 有__ 太_ 了 。 有-儿 太- 了 。 ---------- 有点儿 太吵 了 。 0
z--ge wèiz--shì --n--de--a? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். 但是-这个--队-演---很棒 。 但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。 但- 这- 乐- 演-得 很- 。 ----------------- 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 0
W------ -uò zà- n-n-pá-gb--- --? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? 您 -常-到--里 - 吗-? 您 经_ 到 这_ 来 吗 ? 您 经- 到 这- 来 吗 ? --------------- 您 经常 到 这里 来 吗 ? 0
W--k-y- --ò z-i ní- -------- m-? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. 不-的- -是 第一次-。 不___ 这_ 第__ 。 不-的- 这- 第-次 。 ------------- 不是的, 这是 第一次 。 0
Wǒ--ěy- --- -à- -----á----ān---? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. 我 以- 没---过----。 我 以_ 没_ 来_ 这_ 。 我 以- 没- 来- 这- 。 --------------- 我 以前 没有 来过 这儿 。 0
Hě- -èyì. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? 您--舞 --? 您 跳_ 吗 ? 您 跳- 吗 ? -------- 您 跳舞 吗 ? 0
H-n l--ì. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். 也许-- 一-- 吧-。 也_ 过 一__ 吧 。 也- 过 一-儿 吧 。 ------------ 也许 过 一会儿 吧 。 0
H-n ---ì. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. 我 跳得--好-。 我 跳_ 不_ 。 我 跳- 不- 。 --------- 我 跳得 不好 。 0
N------dé z-è---nyuè----m------? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
ரொம்ப சுலபம். 这 --简单 。 这 很 简_ 。 这 很 简- 。 -------- 这 很 简单 。 0
N-n j--d- -hè---ny-- z--m- y---? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். 我 跳给-您- 。 我 跳_ 您_ 。 我 跳- 您- 。 --------- 我 跳给 您看 。 0
Ní--j--d---h- yīn------n-e y---? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். 不--- 还是 下--- ! 不___ 还_ 下_ 吧 ! 不-了- 还- 下- 吧 ! -------------- 不用了, 还是 下次 吧 ! 0
Yǒu----n -- -à----ǎ--e. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? 您-- --什--人 吗-? 您 在 等 什_ 人 吗 ? 您 在 等 什- 人 吗 ? -------------- 您 在 等 什么 人 吗 ? 0
Y-u---ǎ---r-t-i-c-ǎ-l-. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. 是-, --- -- ---。 是__ 在 等 我_ 朋_ 。 是-, 在 等 我- 朋- 。 --------------- 是啊, 在 等 我的 朋友 。 0
Yǒ--d-ǎ-------i --ǎo--. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
அதோ அவர்தான்! 这不- --来 了 ! 这__ 他 来 了 ! 这-, 他 来 了 ! ----------- 这不, 他 来 了 ! 0
D--sh- ---g- yuè-u--y-n--u--é-hěn -àn-. D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____ D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-. --------------------------------------- Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -