சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நீச்சல்குளத்தில்   »   he ‫בבריכת השחייה‬

50 [ஐம்பது]

நீச்சல்குளத்தில்

நீச்சல்குளத்தில்

‫50 [חמישים]‬

50 [xamishim]

‫בבריכת השחייה‬

bivreykhat hassxiah

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. ‫הי-- חם.‬ ‫____ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
b--reyk--t has--iah b_________ h_______ b-v-e-k-a- h-s-x-a- ------------------- bivreykhat hassxiah
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? ‫-ל- --ר--- -שחי---‬ ‫___ ל_____ ה_______ ‫-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?- -------------------- ‫נלך לבריכת השחייה?‬ 0
biv-e-kh-- ---sx--h b_________ h_______ b-v-e-k-a- h-s-x-a- ------------------- bivreykhat hassxiah
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? ‫--חש--ל- ל-כ- -שח--?‬ ‫_____ ל_ ל___ ל______ ‫-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-‬ ---------------------- ‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬ 0
hay-----m. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? ‫י---ך-מ--ת-‬ ‫__ ל_ מ_____ ‫-ש ל- מ-ב-?- ------------- ‫יש לך מגבת?‬ 0
h--om--am. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? ‫---לך בג--ים-(-ג----)-‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (_________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?- ------------------------ ‫יש לך בגד ים (לגברים)?‬ 0
ha--m xa-. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? ‫יש-לך--גד-------שים)-‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-‬ ----------------------- ‫יש לך בגד ים (לנשים)?‬ 0
n-le-h l'--e-k----hass-i--? n_____ l_________ h________ n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-? --------------------------- nelekh l'vreykhat hassxiah?
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? ‫א- /---יודע - - לשחו--‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לשחות?‬ 0
m-t-a---q-lekha----h---l--het li--xo-? m________ l_________ l_______ l_______ m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t- -------------------------------------- mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? ‫-ת - ---ו-- / - ----ל?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לצלול?‬ 0
mitxas-eq l-k----a-h-l-l-kh-t-li-sx-t? m________ l_________ l_______ l_______ m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t- -------------------------------------- mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? ‫את /----ו---- ת לקפ---ל-י-?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל____ ל_____ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?- ----------------------------- ‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬ 0
mi-x-s-e--l--h--la---la-e-h-t-----xo-? m________ l_________ l_______ l_______ m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t- -------------------------------------- mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? ‫הי-ן-----ת-המ---ת?‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המקלחת?‬ 0
ye-h-le--a---kh m-ge---? y___ l_________ m_______ y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t- ------------------------ yesh lekha/lakh magevet?
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? ‫ה--ן נמצא---מ--ח-?‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המלתחה?‬ 0
y-s---e----l--h m-g---t? y___ l_________ m_______ y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t- ------------------------ yesh lekha/lakh magevet?
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? ‫-----------המש-פת-‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המשקפת?‬ 0
yes- l--h-/---- -------? y___ l_________ m_______ y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t- ------------------------ yesh lekha/lakh magevet?
நீர் மிகவும் ஆழமா? ‫---ם ---ק-ם?‬ ‫____ ע_______ ‫-מ-ם ע-ו-י-?- -------------- ‫המים עמוקים?‬ 0
ye---l--ha ---ed -a- (--g'-arim-? y___ l____ b____ y__ (___________ y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)- --------------------------------- yesh lekha beged yam (lig'varim)?
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? ‫המ-ם-נק-ים-‬ ‫____ נ______ ‫-מ-ם נ-י-ם-‬ ------------- ‫המים נקיים?‬ 0
y----------eged--am--l-nash-m)? y___ l___ b____ y__ (__________ y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-? ------------------------------- yesh lakh beged yam (linashim)?
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? ‫-מ-ם --ים-‬ ‫____ ח_____ ‫-מ-ם ח-י-?- ------------ ‫המים חמים?‬ 0
y--h--ak---eg-d --------a-hi-)? y___ l___ b____ y__ (__________ y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-? ------------------------------- yesh lakh beged yam (linashim)?
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். ‫א-י קו-א --ת --ו--‬ ‫___ ק___ / ת מ_____ ‫-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.- -------------------- ‫אני קופא / ת מקור.‬ 0
y-sh lak- -e-ed -am-(l-n--h-m)? y___ l___ b____ y__ (__________ y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-? ------------------------------- yesh lakh beged yam (linashim)?
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. ‫ה--ם---י---די-‬ ‫____ ק___ מ____ ‫-מ-ם ק-י- מ-י-‬ ---------------- ‫המים קרים מדי.‬ 0
a---/-t ----'---o---t-----x-t? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at lissxot?
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். ‫אני-י--א ----מ--י--‬ ‫___ י___ / ת מ______ ‫-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-‬ --------------------- ‫אני יוצא / ת מהמים.‬ 0
at-h/------e'-/yod'at-l-ts-ol? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at litslol?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -