சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வேலை செய்வது   »   ja 仕事

55 [ஐம்பத்தி ஐந்து]

வேலை செய்வது

வேலை செய்வது

55 [五十五]

55 [Gojūgo]

仕事

shigoto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜாப்பனிஸ் ஒலி மேலும்
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? ご職業は ? 0
s--g--o s______ s-i-o-o ------- shigoto
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர். 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 夫は 医者 です 。 0
s--g-to s______ s-i-o-o ------- shigoto
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன். パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 0
go -h--ug----a? g_ s_______ w__ g- s-o-u-y- w-? --------------- go shokugyō wa?
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும். もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 もうすぐ 年金生活 です 。 0
go sho-u-y- --? g_ s_______ w__ g- s-o-u-y- w-? --------------- go shokugyō wa?
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன. でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 でも 税金が 高い です 。 0
g- ----u-y- --? g_ s_______ w__ g- s-o-u-y- w-? --------------- go shokugyō wa?
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது. 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 健康保険も 高い です 。 0
o-t------sha----. o___ w_ i________ o-t- w- i-h-d-s-. ----------------- otto wa ishadesu.
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? 0
ot---w- i--a----. o___ w_ i________ o-t- w- i-h-d-s-. ----------------- otto wa ishadesu.
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன். エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 エンジニアに なりたい 。 0
o-to -a -sh-d-s-. o___ w_ i________ o-t- w- i-h-d-s-. ----------------- otto wa ishadesu.
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன். 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 大学で 勉強する つもり です 。 0
p-t-tai-- no kanko-hi--o--hi-- kin-- --i---i----. p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____ p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u- ------------------------------------------------- pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன். 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 研修生 です 。 0
pā--tai-u-n- k--ko-hi t- --ite----mu-sh--e i-a--. p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____ p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u- ------------------------------------------------- pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை. 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 稼ぎは あまり 多く ありません 。 0
p-to---m- no--a-k--h--t- --ite ki----sh-t- i-a--. p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____ p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u- ------------------------------------------------- pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன். 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 外国で インターンシップを します 。 0
mōs----n--k-n ----a-s-de-u. m_____ n_____ s____________ m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-. --------------------------- mōsugu nenkin seikatsudesu.
அது என்னுடைய மேலாளர். こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 こちらが 私の 上司 です 。 0
mō--g--nen-i- -eika---des-. m_____ n_____ s____________ m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-. --------------------------- mōsugu nenkin seikatsudesu.
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள். 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 同僚は 親切 です 。 0
mōsu-- n--k-n s-i--ts-d--u. m_____ n_____ s____________ m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-. --------------------------- mōsugu nenkin seikatsudesu.
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம். お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 0
d--o---i-i---a-t-ka-d-su. d___ z_____ g_ t_________ d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u- ------------------------- demo zeikin ga takaidesu.
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 仕事を 探して います 。 0
d-m- -ei-in--a -ak--d-s-. d___ z_____ g_ t_________ d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u- ------------------------- demo zeikin ga takaidesu.
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன். もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 もう 一年も 失業中 です 。 0
de-o -ei--n-g---aka--esu. d___ z_____ g_ t_________ d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u- ------------------------- demo zeikin ga takaidesu.
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 この国は 失業者が 多すぎ ます 。 0
k--kōh-k-n--- t---i----. k_________ m_ t_________ k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u- ------------------------ kenkōhoken mo takaidesu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -