விருப்பப்படல் |
-ש-ח-ק
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
regashot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
விருப்பப்படல்
יש חשק
regashot
|
எங்களுக்கு விருப்பம். |
יש-----ח-ק-
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
r-g-shot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
எங்களுக்கு விருப்பம்.
יש לנו חשק.
regashot
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. |
--- ------ק.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
yes- x--heq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
אין לנו חשק.
yesh xesheq
|
பயப்படல் |
-פ-ד
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
y--h-xe-heq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
பயப்படல்
לפחד
yesh xesheq
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. |
-נ--פו-ד-----
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
yesh ---heq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
אני פוחד / ת.
yesh xesheq
|
எனக்கு பயமில்லை. |
--י לא--וח- / ---כל-.
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
yes- --n----s-eq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
எனக்கு பயமில்லை.
אני לא פוחד / ת בכלל.
yesh lanu xesheq.
|
நேரம் இருத்தல் |
-- -מ-
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
ye---l----x---eq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
நேரம் இருத்தல்
יש זמן
yesh lanu xesheq.
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. |
---לו--מ--
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
yes----nu-xe---q.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
יש לו זמן.
yesh lanu xesheq.
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை. |
-----ו --ן-
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
eyn-l-nu -es---.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
אין לו זמן.
eyn lanu xesheq.
|
சலிப்படைதல் |
-שו--ם
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
e-n------x---e-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
சலிப்படைதல்
משועמם
eyn lanu xesheq.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. |
ה----ש-עמ-ת.
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
ey- -a-u--es--q.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
היא משועממת.
eyn lanu xesheq.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. |
ה-א -א-מ----מ--
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
le-a--d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
היא לא משועממת.
lefaxed
|
பசியுடன் இருத்தல் |
-ה-----ע-
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l----ed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
பசியுடன் இருத்தல்
להיות רעב
lefaxed
|
உனக்கு பசிக்கிறதா? |
--ם --ב-ם?
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
le-ax-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
உனக்கு பசிக்கிறதா?
אתם רעבים?
lefaxed
|
உனக்கு பசியில்லையா? |
א-- -- -ע--ם?
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
a-----xed/pox-d--.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
உனக்கு பசியில்லையா?
אתם לא רעבים?
ani poxed/poxedet.
|
தாகமுடன் இருத்தல் |
-------מא
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
a-- p-xe--------t.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
தாகமுடன் இருத்தல்
להיות צמא
ani poxed/poxedet.
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. |
-- --ן צ---ם-/-ות.
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
a-- ---e-/---ede-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
הם / ן צמאים / ות.
ani poxed/poxedet.
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. |
ה--/ ן -- צ--י- / ו-.
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
a---lo po--d--o-ed-t bik---l.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
הם / ן לא צמאים / ות.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|