சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   mr भावना

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் इच्छा-हो-े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
b-āvanā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
எங்களுக்கு விருப்பம். आम-ी इ-्----ह-. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b-āv-nā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. आ--ी-----ा-ना-ी. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
icchā-h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
பயப்படல் घ---णे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
icc-ā ---ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. मला -ी-ी----त-आहे. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
icch- --ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
எனக்கு பயமில்லை. मला भी-- -ा---नाह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ām--ī icc-ā--h-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
நேரம் இருத்தல் व----स-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā---ī--c----ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. त--ाच्य-ज-ळ --ळ-आह-. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ā--cī--cc------. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. त-य-----ज-- --ळ-न-ह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ām--- -c-hā----ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
சலிப்படைதல் कं-ाळा --णे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Āmacī----hā-n-hī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ती--ंट-ळली---े. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Āmacī-i-c---nāh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ती-क--ा----- न---. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Ghāb----ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
பசியுடன் இருத்தல் भूक-ल---े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
G-ā--ra-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
உனக்கு பசிக்கிறதா? त--्----- --- ----- आहे---? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
G--b---ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
உனக்கு பசியில்லையா? तुम--ां-ा--ूक -ाग--ली--ाही --? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
m----bhī-ī --ṭata --ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
தாகமுடன் இருத்தல் तहा--ल-गणे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
mal- b-ītī --ṭ-t- āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. त्य-ंन--तहा----ग---आह-. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ma-ā--h--------t- -h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. त-य--ना त-ान --------न---. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
M-l- --ītī---ṭ--a--ā-ī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -