சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   ca A cal metge

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [cinquanta-set]

A cal metge

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கேட்டலன் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். T--c -na-ci-- -mb--l metge. T___ u__ c___ a__ e_ m_____ T-n- u-a c-t- a-b e- m-t-e- --------------------------- Tinc una cita amb el metge. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. T-nc---a -i-a-a l-s-de--en p-n-. T___ u__ c___ a l__ d__ e_ p____ T-n- u-a c-t- a l-s d-u e- p-n-. -------------------------------- Tinc una cita a les deu en punt. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? C-m--- d-- v--t-? C__ e_ d__ v_____ C-m e- d-u v-s-è- ----------------- Com es diu vostè? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Si-u- -la-- -s--g--’- - -- sa-- ---sp-r-. S_ u_ p____ a________ a l_ s___ d________ S- u- p-a-, a-s-g-i-s a l- s-l- d-e-p-r-. ----------------------------------------- Si us plau, assegui’s a la sala d’espera. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். El--e-ge------r--a. E_ m____ j_ a______ E- m-t-e j- a-r-b-. ------------------- El metge ja arriba. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? O------ --s-gurat----d-)? O_ e___ a________ (______ O- e-t- a-s-g-r-t (-a-a-? ------------------------- On està assegurat (-ada)? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? E- --è--- --- ---dar? E_ q__ l_ p__ a______ E- q-è l- p-c a-u-a-? --------------------- En què li puc ajudar? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Que-li fa-m---a--u---co--? Q__ l_ f_ m__ a_____ c____ Q-e l- f- m-l a-g-n- c-s-? -------------------------- Que li fa mal alguna cosa? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? O------- -a-? O_ l_ f_ m___ O- l- f- m-l- ------------- On li fa mal? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. E-ca-- -m fa-m-- ---sq--na. E_____ e_ f_ m__ l_________ E-c-r- e- f- m-l l-e-q-e-a- --------------------------- Encara em fa mal l’esquena. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. T-nc s--i-----l- ----ap. T___ s_____ m___ d_ c___ T-n- s-v-n- m-l- d- c-p- ------------------------ Tinc sovint mals de cap. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. A vegades------ --- la--a-xa. A v______ e_ f_ m__ l_ p_____ A v-g-d-s e- f- m-l l- p-n-a- ----------------------------- A vegades em fa mal la panxa. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். T----i’- la-par--d--dal-------s ---u! T_______ l_ p___ d_ d____ s_ u_ p____ T-e-u-’- l- p-r- d- d-l-, s- u- p-a-! ------------------------------------- Tregui’s la part de dalt, si us plau! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Si u- --a-,-esti-i’s a -- lli-e-a! S_ u_ p____ e_______ a l_ l_______ S- u- p-a-, e-t-r-’- a l- l-i-e-a- ---------------------------------- Si us plau, estiri’s a la llitera! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. La-tens---és ----al. L_ t_____ é_ n______ L- t-n-i- é- n-r-a-. -------------------- La tensió és normal. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Ara li posar---na ---ecció. A__ l_ p_____ u__ i________ A-a l- p-s-r- u-a i-j-c-i-. --------------------------- Ara li posaré una injecció. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். Li -r---ri- u-e- past----s. L_ p_______ u___ p_________ L- p-e-c-i- u-e- p-s-i-l-s- --------------------------- Li prescric unes pastilles. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். Li---n- --a-re--p-- --r-- l---a-m---a. L_ d___ u__ r______ p__ a l_ f________ L- d-n- u-a r-c-p-a p-r a l- f-r-à-i-. -------------------------------------- Li dono una recepta per a la farmàcia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -