சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   af Liggaamsdele

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Ek t---n--- ma-. E_ t____ ’_ m___ E- t-k-n ’- m-n- ---------------- Ek teken ’n man. 0
முதலில் தலை. E-r-te---- kop. E_____ d__ k___ E-r-t- d-e k-p- --------------- Eerste die kop. 0
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். Die -an dr--’n h--d. D__ m__ d__ ’_ h____ D-e m-n d-a ’- h-e-. -------------------- Die man dra ’n hoed. 0
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. M-ns--ie- -ie-di--har- nie. M___ s___ n__ d__ h___ n___ M-n- s-e- n-e d-e h-r- n-e- --------------------------- Mens sien nie die hare nie. 0
அவனது காதும் தெரியவில்லை. M--s --en -ok-n-e-die--r---ie. M___ s___ o__ n__ d__ o__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e o-e n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die ore nie. 0
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. M--s s-e- -o- ni---i- r-g ni-. M___ s___ o__ n__ d__ r__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e r-g n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die rug nie. 0
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். E- te--n-d-e-o--en d-- -ond. E_ t____ d__ o_ e_ d__ m____ E- t-k-n d-e o- e- d-e m-n-. ---------------------------- Ek teken die oë en die mond. 0
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். D-- -an--a-s-e--l-g. D__ m__ d___ e_ l___ D-e m-n d-n- e- l-g- -------------------- Die man dans en lag. 0
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. Di--ma--het-’----n- ne--. D__ m__ h__ ’_ l___ n____ D-e m-n h-t ’- l-n- n-u-. ------------------------- Die man het ’n lang neus. 0
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Hy-d-a -- sto--in -y -and-. H_ d__ ’_ s___ i_ s_ h_____ H- d-a ’- s-o- i- s- h-n-e- --------------------------- Hy dra ’n stok in sy hande. 0
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Hy -----o--’----r--om-------. H_ d__ o__ ’_ s___ o_ s_ n___ H- d-a o-k ’- s-r- o- s- n-k- ----------------------------- Hy dra ook ’n serp om sy nek. 0
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. D-- is -in--r ----i- -o--. D__ i_ w_____ e_ d__ k____ D-t i- w-n-e- e- d-s k-u-. -------------------------- Dit is winter en dis koud. 0
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. D-- --m--is --e-k-f-i-. D__ a___ i_ s__________ D-e a-m- i- s-e-k-f-i-. ----------------------- Die arms is sterk/fris. 0
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. D-e --n- -s--o--st---/fr-s. D__ b___ i_ o__ s__________ D-e b-n- i- o-k s-e-k-f-i-. --------------------------- Die bene is ook sterk/fris. 0
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். D-e------- van-s-e-------a-. D__ m__ i_ v__ s____ g______ D-e m-n i- v-n s-e-u g-m-a-. ---------------------------- Die man is van sneeu gemaak. 0
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. Hy--ra---e ’- -r----of-----as n--. H_ d__ n__ ’_ b____ o_ ’_ j__ n___ H- d-a n-e ’- b-o-k o- ’- j-s n-e- ---------------------------------- Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie. 0
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. M----d-e-m-n vri-s-n-e. M___ d__ m__ v____ n___ M-a- d-e m-n v-i-s n-e- ----------------------- Maar die man vries nie. 0
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். Hy--- -n--neeu---. H_ i_ ’_ s________ H- i- ’- s-e-u-a-. ------------------ Hy is ’n sneeuman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -