சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்   »   be У паштовым аддзяленні

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

59 [пяцьдзесят дзевяць]

59 [pyats’dzesyat dzevyats’]

У паштовым аддзяленні

U pashtovym addzyalennі

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? Д-е --а-о-зі-ца -лі-э-ш---а-д--лен-е п-шты? Д__ з__________ б________ а_________ п_____ Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы- ------------------------------------------- Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты? 0
U --s-t--ym--d-z--le-nі U p________ a__________ U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і ----------------------- U pashtovym addzyalennі
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? Ц--далёка--а б-іжэ---г- адд--ле-н- --ш--? Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____ Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы- ----------------------------------------- Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты? 0
U-pashtovym a-----le-nі U p________ a__________ U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і ----------------------- U pashtovym addzyalennі
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? Д-е-зн--о--іц-- б--жэйша--паш-о-а--скр-ня? Д__ з__________ б________ п_______ с______ Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-? ------------------------------------------ Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня? 0
D-e-zn-----z-t-tsa--lі-h--sh-e-a-d--a--n---p--hty? D__ z_____________ b__________ a__________ p______ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-? -------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். М-- па-р--н-я не--л--і-----о--х-м----. М__ п________ н_______ п_______ м_____ М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к- -------------------------------------- Мне патрэбныя некалькі паштовых марак. 0
Dze--n---od--tst-a-b-і--ey------d----l--ne -o---y? D__ z_____________ b__________ a__________ p______ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-? -------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. Д-- ---т--к--і--іс--. Д__ п_______ і л_____ Д-я п-ш-о-к- і л-с-а- --------------------- Для паштоўкі і ліста. 0
Dze --a--o-z--st----lі---y-h-- -d--ya-en---po-h-y? D__ z_____________ b__________ a__________ p______ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-? -------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? К---кі -аш-уе --р-сылка-ў А-е---у? К_____ к_____ п________ ў А_______ К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у- ---------------------------------- Колькі каштуе перасылка ў Амерыку? 0
T-і d--eka -- b--z--ys-ag------y-le-n-a-p---t-? T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______ T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-? ----------------------------------------------- Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? Ко--кі-в----ь па---к-? К_____ в_____ п_______ К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а- ---------------------- Колькі важыць пасылка? 0
T-- ------ da--lіz-e-s--ga-a-dzy-l-------o-h-y? T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______ T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-? ----------------------------------------------- Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? Ці ма-- я ---равіць я--а--яп----й? Ц_ м___ я а________ я_ а__________ Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-? ---------------------------------- Ці магу я адправіць яе авіяпоштай? 0
T-- ---ek---a -l-zh---haga-a----al-n-ya p--h--? T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______ T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-? ----------------------------------------------- Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? Як -о-га---- --дзе--сці? Я_ д____ я__ б____ і____ Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-? ------------------------ Як доўга яна будзе ісці? 0
D---zna-ho--і-stsa---і--e-sha---pa------y--s--yn-a? D__ z_____________ b___________ p_________ s_______ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a- --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? Дз- --м--у пат---ф-н--а-ь? Д__ я м___ п______________ Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-? -------------------------- Дзе я магу патэлефанаваць? 0
D----nakho--і-st-- blіz-ey-h-ya------ova-a-skryny-? D__ z_____________ b___________ p_________ s_______ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a- --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? Дз- ---х-дзіц----л-ж-й-----э---о-н-я -у--а? Д__ з__________ б________ т_________ б_____ Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а- ------------------------------------------- Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка? 0
D-e -nakh--z----sa-blіz-e-s-ay----s-t-va-- -kry--a? D__ z_____________ b___________ p_________ s_______ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a- --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? У--ас--с-ь-т--еф-н--я ----к-? У В__ ё___ т_________ к______ У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-? ----------------------------- У Вас ёсць тэлефонныя карткі? 0
M---p----bn--a -e-al-kі--ash-o-yk- --r-k. M__ p_________ n_______ p_________ m_____ M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- ----------------------------------------- Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? У--ас ёс-- --леф--ны-д--е-н-к? У В__ ё___ т________ д________ У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-? ------------------------------ У Вас ёсць тэлефонны даведнік? 0
M-- pa---bny-- -e-al’k----sh-o-y-h-m-r--. M__ p_________ n_______ p_________ m_____ M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- ----------------------------------------- Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? Ці ве-аец- ----од-А--т-ыі? Ц_ в______ В_ к__ А_______ Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і- -------------------------- Ці ведаеце Вы код Аўстрыі? 0
Mne--atr--ny-a-nekal-kі---s-to--kh ---ak. M__ p_________ n_______ p_________ m_____ M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k- ----------------------------------------- Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். Х-і--нку,-я--а-----у. Х________ я п________ Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-. --------------------- Хвілінку, я пагляджу. 0
Dl-a --------------st-. D___ p________ і l_____ D-y- p-s-t-u-і і l-s-a- ----------------------- Dlya pashtoukі і lіsta.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. Лін-я -в-сь---с з--ятая. Л____ ў____ ч__ з_______ Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я- ------------------------ Лінія ўвесь час занятая. 0
D-y--p-s-----і --lіsta. D___ p________ і l_____ D-y- p-s-t-u-і і l-s-a- ----------------------- Dlya pashtoukі і lіsta.
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? Я------ар-Вы---бр---? Я__ н____ В_ н_______ Я-і н-м-р В- н-б-а-і- --------------------- Які нумар Вы набралі? 0
D----p-sh----- і--іsta. D___ p________ і l_____ D-y- p-s-t-u-і і l-s-a- ----------------------- Dlya pashtoukі і lіsta.
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். Т---а с--чат-у-н-б---ь-нул-! Т____ с_______ н______ н____ Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-! ---------------------------- Трэба спачатку набраць нуль! 0
K----- ka--t-- pe-as-lka-- A-ery-u? K_____ k______ p________ u A_______ K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u- ----------------------------------- Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -