பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Г----е--а-ближа -о---?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
U p-šti
U p____
U p-š-i
-------
U pošti
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где је најближа пошта?
U pošti
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Је--- да-ек---ај--ижа----т-?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
U-pošti
U p____
U p-š-i
-------
U pošti
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Је ли далеко најближа пошта?
U pošti
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Гд- је-н---лиж------а-с-----нду--?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G---j- n--b-iža--oš--?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliža pošta?
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Тр---м неко-ико --ш-а-ск-- м-р-и--.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
Gd- je--a--l----p-š-a?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Требам неколико поштанских маркица.
Gde je najbliža pošta?
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
За-ра---едн--у-и--исмо.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
G---j--na--liža--o---?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
За разгледницу и писмо.
Gde je najbliža pošta?
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Ко--ка ј--пошта-----за-Ам-ри-у?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
J- li -a---o -aj-li-- poš--?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Колика је поштарина за Америку?
Je li daleko najbliža pošta?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Ко--ко-је-те-ак-п--е-?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Je-li-da--ko-na-bliža----ta?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Колико је тежак пакет?
Je li daleko najbliža pošta?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
М----л--га пос--т---азд-шн-м пош--м?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
Je li-----ko-na-bl-ž- po-ta?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Je li daleko najbliža pošta?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
За ко-ик- -р---н--стиж-?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
G-- je -a---i-- p-št-n-k---a----e?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
За колико времена стиже?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Г-- -ог- теле--н--ати?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
G-- ----a----že p----n-ko sa-du--?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Где могу телефонирати?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Г-е--е-најб-иж- ---еф---к-----о---ц-?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gd-------j-l-ž- p--t---k-------č-?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
И-а-е-----ел-фо-с-----рти-е?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Tr--am--ek-l--o---štan---h -a-kica.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
Имате ли телефонске картице?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
Им-т---и -ел---нски-и-е-ик?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
T-eba---e-oli---poš-a---ih m-rk--a.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
Имате ли телефонски именик?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Зн-т--л--поз-вни б-о---а Ау--р--у?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Tre-am -ek-l--o-pošt-----h---r--c-.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
М-м--ат---огле--ћ-.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Z--razg-e--icu i ---m-.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
Моменат, погледаћу.
Za razglednicu i pismo.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Л-нија-ј- у--к -а---та.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
Z- ra---ed---------smo.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Линија је увек заузета.
Za razglednicu i pismo.
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
К----ст- -рој--и--л-?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
Z- r--gl-dnic- --pi-m-.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
Који сте број бирали?
Za razglednicu i pismo.
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
М-р-т---р-о б--а----у--!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
K---ka ---p-št-ri-- za--m-r--u?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Морате прво бирати нулу!
Kolika je poštarina za Ameriku?