சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   ru Задавать вопросы 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [шестьдесят два]

62 [shestʹdesyat dva]

Задавать вопросы 1

Zadavatʹ voprosy 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
கற்பது У--ть У____ У-и-ь ----- Учить 0
Z-da-at--vo----y 1 Z_______ v______ 1 Z-d-v-t- v-p-o-y 1 ------------------ Zadavatʹ voprosy 1
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? У-----и м-о-о ---т? У______ м____ у____ У-е-и-и м-о-о у-а-? ------------------- Ученики много учат? 0
Za---a-ʹ vop--s--1 Z_______ v______ 1 Z-d-v-t- v-p-o-y 1 ------------------ Zadavatʹ voprosy 1
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். Нет,---и у--т-----. Н___ о__ у___ м____ Н-т- о-и у-а- м-л-. ------------------- Нет, они учат мало. 0
Uc--tʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
கேட்பது Сп--ши---ь С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
U--i-ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? В----с---с--аш---е-е у-ит-ля? В_ ч____ с__________ у_______ В- ч-с-о с-р-ш-в-е-е у-и-е-я- ----------------------------- Вы часто спрашиваете учителя? 0
U-h--ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. Нет, я -г- -праш-ва--н- ч-с--. Н___ я е__ с________ н_ ч_____ Н-т- я е-о с-р-ш-в-ю н- ч-с-о- ------------------------------ Нет, я его спрашиваю не часто. 0
U-heniki-m--g- u-ha-? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
பதில் சொல்வது О----ать О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
Uc------ -no-o----a-? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். Ответ---- -----уйста. О________ п__________ О-в-т-т-, п-ж-л-й-т-. --------------------- Ответьте, пожалуйста. 0
Uc--ni-- -no-o---h--? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
நான் பதில் அளிக்கிறேன். Я о-ве-аю. Я о_______ Я о-в-ч-ю- ---------- Я отвечаю. 0
Net- on- --h-t malo. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
வேலை செய்வது Раб-т-ть Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
N--- ----u-h-t -a--. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? Он-к-к-----р--от---? О_ к__ р__ р________ О- к-к р-з р-б-т-е-? -------------------- Он как раз работает? 0
N-t- on- ----t---l-. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். Д-,-о- -а--р-з-р---т-е-. Д__ о_ к__ р__ р________ Д-, о- к-к р-з р-б-т-е-. ------------------------ Да, он как раз работает. 0
S-ra-hi-atʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
வருவது Идти И___ И-т- ---- Идти 0
Sp-a---v-tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
நீங்கள் வருகிறீர்களா? Вы -дёте? В_ и_____ В- и-ё-е- --------- Вы идёте? 0
Spr-sh-v-tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். Да, м--се-ча--п--й-ем. Д__ м_ с_____ п_______ Д-, м- с-й-а- п-и-д-м- ---------------------- Да, мы сейчас прийдем. 0
V- ---s----p---hiva--t----hite-y-? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
வசிப்பது Ж-ть Ж___ Ж-т- ---- Жить 0
Vy c-a-to -p--s--v------uchi--ly-? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? Вы---вёте в-Бер---е? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-и-е- -------------------- Вы живёте в Берлине? 0
V--chasto s-ras-iv-y----uchite-y-? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். Д-,-я-ж----в Б--лине. Д__ я ж___ в Б_______ Д-, я ж-в- в Б-р-и-е- --------------------- Да, я живу в Берлине. 0
Ne-- -- --go spras---ay- -e ---s-o. N___ y_ y___ s__________ n_ c______ N-t- y- y-g- s-r-s-i-a-u n- c-a-t-. ----------------------------------- Net, ya yego sprashivayu ne chasto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -