எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
h-t-- -ata-hi-1
h____ k______ 1
h-t-i k-t-c-i 1
---------------
hitei katachi 1
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
その 単語が わかりません 。
hitei katachi 1
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
hi-e- -a--chi-1
h____ k______ 1
h-t-i k-t-c-i 1
---------------
hitei katachi 1
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
その 文章が わかりません 。
hitei katachi 1
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
s--o-------g- ---a--ma-e-.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
その 意味が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
ஆசிரியர் |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
s-no-t-----g---ak------en.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
ஆசிரியர்
男性教師
sono tango ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s----ta-g- -a -a--ri-asen.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sono tango ga wakarimasen.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
so-- ------ g---ak-r----en.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
ええ 、 よく わかります 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
ஆசிரியர் |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
son- --ns-ō ---w---r-ma-e-.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
ஆசிரியர்
女性教師
sono bunshō ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s--- b--shō ga--ak-r-ma--n.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sono bunshō ga wakarimasen.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
son- i-i-----aka---as-n.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
ええ 、 よく わかります 。
sono imi ga wakarimasen.
|
மனிதர்கள் |
人々
人々
人々
人々
人々
0
so-o---------a----ma---.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
மனிதர்கள்
人々
sono imi ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
son- -m---- -a--r-----n.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
人々の 言う ことが わかります か ?
sono imi ga wakarimasen.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
d--s-i -yōs-i
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
dansei kyōshi
|
தோழி |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
dansei k-ōshi
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
தோழி
ガールフレンド
dansei kyōshi
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
d-nse--kyōs-i
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
ガールフレンドは います か ?
dansei kyōshi
|
ஆம்,இருக்கிறாள். |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
se--ei no----e-i-- k----g- wak---mas--k-?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
ええ 、 います 。
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
மகள் |
娘
娘
娘
娘
娘
0
s---ei-no --te --u kot- -- -a-a--mas--k-?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
மகள்
娘
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
sense- -o --t- -ru----o -- -a-a---a-u -a?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
あなたに 娘さんは います か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
e e,-y-k--wa-a-i-a--.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
いいえ 、 いません 。
e e, yoku wakarimasu.
|