சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   mk Негирање 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Ј----е-г- р-збир-------о-. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
N-eg-i-a-ye-1 N__________ 1 N-e-u-r-њ-e 1 ------------- Nyeguiraњye 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Ј-с -е -- раз---ам-р-че---а--. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
N-e-u-----e-1 N__________ 1 N-e-u-r-њ-e 1 ------------- Nyeguiraњye 1
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. Јас-не -о-раз--рам--на-е--т-. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јa- --- ----r-zb--a- zbo---. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
ஆசிரியர் нас-а---к-- -чител н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
Јa--ny- -u- raz--r-m---oro-. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Г- раз-----е -и --ст--ни---? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Ј----y- -u---a--iram zb-r--. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Д---ј----- ----ир-- --б--. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
Јas n-e ----a-b--am-r--ch-enit----. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
ஆசிரியர் н-ст-в-ичка /-----елка н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
Јa--n-- ј------i-a---y-c--enitz-ta. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Ј---а-би-ате----нас----------? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Јas---- јa razb-r---ry-ch-en----t-. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Д-- ј-с ја --з-и-ам -о--о. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
Јa----- --- -a---ram -n--hye--e-o. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
மனிதர்கள் л-ѓе л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
Ј-s-----gu- ra-b--a- --a--y----t-. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Г---азби-а-е л- ---е--? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Ј-- --------ra----am -n---yeњyet-. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Н-,-ј-с -е--- ра---рам с-с-ма--о---. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
nas-av--k-/-o-c-it--l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
தோழி п---а-ел-а п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
n----v--k-- o-ch----l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? Има-е ---п--ја--л-а? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
n-s--v-i- --ooc---y-l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
ஆம்,இருக்கிறாள். Да- -мам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Guo----bi--tye li-na----n-kot? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
மகள் ќе-ка ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
G-- -a-----ty--l- -astavnikot? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? Имате-ли--е-ка? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Gu--r------t-e--- nasta-----t? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Не, --- -ема--ќ-рк-. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
D-, јas --o-r--b-ra- d-br-. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -