எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
मला--ा------सम-- न-ही.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
nak-----aka-v--ya-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
मल--हे --क्य सम-त -ा--.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
na----t--ka -ākya-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
मला-अर-थ---जत--ा--.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m-lā-h--ś-b-a sa--j--a -āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
ஆசிரியர்
शिक-षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
ma-ā -ā ś---a--a--jata-----.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
ஆசிரியர்
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
शिक--क---य-बोल--- त- --ल्-ा-- सम-ते--ा?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m--- -ā---bd---am-ja-a n-hī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
ह---ते का- -िक-त-- त- -ल- च-ं--े ---त-.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
M-lā-------y---a-a---- ----.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
ஆசிரியர்
शिक---का
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M--ā-hē v---- ---a------āhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
ஆசிரியர்
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
श-क्षिकेच--ब-------ल्-ा-- -म-त- -ा?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M--ā-hē----ya -a--ja-a -āh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
हो, ---ा-च----लण- /--िक-ण--मला-चांग-े स-ज--.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-lā --t----amaj-ta--ā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
மனிதர்கள்
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
M--ā----h---a-aj--a-n-hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
மனிதர்கள்
लोक
Malā artha samajata nāhī.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
ल-का--- --लणे---ल्-ाल--स-ज-- --?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Mal- art-a-----j-ta nāhī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
नाही, म-- अजू--पूर--प--------चे ---णे स--त -ा--.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Śikṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
தோழி
मै-्-ीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śikṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
आ--्--ला-एखाद- -ै-्--ण --े-क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś--ṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
ஆம்,இருக்கிறாள்.
हो,--ल--ए-------ी- ---.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śik---a -ā-a --l--āta-tē āpal---ā sa--j-t- -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
ஆம்,இருக்கிறாள்.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
மகள்
मु--ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś-------k--- bō-atāt-----āpal--lā --maja-----?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
மகள்
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
आपल्य------ल-ी आ-े-का?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śikṣak- ---a-bō--tāt--t- āp---ā-ā --majat---ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
ना----मला --ल-------.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō! ----ā-a śi-av-t-t---ē -alā c---a-- -am-j---.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.