சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   et Eitamine 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? Kas s-- sõr-u- -----l-is? K__ s__ s_____ o_ k______ K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். E---s-e ---sab a-n-l- sad- -ur--. E__ s__ m_____ a_____ s___ e_____ E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. K-id-mul-on ainu-t -i-s---m-n-. K___ m__ o_ a_____ v___________ K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? Ol-d--a--ub- -a-m-s? O___ s_ j___ v______ O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. E-,-v-e- -i-t-. E__ v___ m_____ E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். Aga -o-e ---- --lm--. A__ k___ o___ v______ A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? S-o----s----el -u--i? S_____ s_ v___ s_____ S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். Ei,--a e- taha ro----. E__ m_ e_ t___ r______ E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். A-- vee--üht-j-----t. A__ v___ ü__ j_______ A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? E--------uba--aua-s--n? E___ s_ j___ k___ s____ E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். Ei- a-l-- esim-s- ku--. E__ a____ e______ k____ E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Kui---- --n--n juba--al------m-s-. K___ m_ t_____ j___ p____ i_______ K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? S-i--d-s- homm--k-ju? S_____ s_ h____ k____ S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். Ei,-all-- nä-ala-ahet-s-l. E__ a____ n_______________ E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். A-a ma tule- -----p-hap-e-al-ta---i. A__ m_ t____ j___ p_________ t______ A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? K-s-su t-t-- on-j-ba täisk--v-n-d? K__ s_ t____ o_ j___ t____________ K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். Ei, t- -n---l-s --i-s-t-i-t. E__ t_ o_ a____ s___________ E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். Ag---al on -uba-p-----s-ber. A__ t__ o_ j___ p___________ A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -