சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபின்னிஷ் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? On---tä-ä---r-----a---s? O___ t___ s_____ k______ O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். E----e m--s---v-i----t- -u-oa. E__ s_ m_____ v___ s___ e_____ E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. Mut-a-----ll--o- v--n -ii--ky------. M____ m______ o_ v___ v_____________ M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? O-e-ko-j- -a-m--? O_____ j_ v______ O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. Ei,-en-vie--. E__ e_ v_____ E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். M------l-n ----a v-lm-s. M____ o___ k____ v______ M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? Haluai-it-- viel--k-i-to-? H__________ v____ k_______ H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். E-, ----a--- ---ä. E__ e_ h____ e____ E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். Mu-t----lua-si- --el- -ä-t-lö-. M____ h________ v____ j________ M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? O--t-----u--- k-uan---ä---? O_____ a_____ k____ t______ O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். En--va--a---uk-u--n. E__ v____ k_________ E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். M-----tu-nen -o-palj-n--hmisiä. M____ t_____ j_ p_____ i_______ M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? Lä---t-ö-hu-m--n- -otii-? L_______ h_______ k______ L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். E-- -a--a-v----n----un-. E__ v____ v_____________ E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். M-tta t---n--- su---ntai-a---k--s--. M____ t____ j_ s__________ t________ M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? O-ko--y-t-r-s- ---aikui-e-? O___ t________ j_ a________ O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். E-, -än----v-sta---i-semä-to--ta. E__ h__ o_ v____ s_______________ E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். M--t----n-l-- -n -o -oik----äv-. M____ h______ o_ j_ p___________ M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -