சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   mk Негирање 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [шеесет и пет]

65 [shyeyesyet i pyet]

Негирање 2

Nyeguiraњye 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? Ск-п л- - прс--н--? С___ л_ е п________ С-а- л- е п-с-е-о-? ------------------- Скап ли е прстенот? 0
Ny-guir---e-2 N__________ 2 N-e-u-r-њ-e 2 ------------- Nyeguiraњye 2
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். Н---то---ин----мо-ст- ---а. Н__ т__ ч___ с___ с__ е____ Н-, т-ј ч-н- с-м- с-о е-р-. --------------------------- Не, тој чини само сто евра. 0
Ny-g---aњye 2 N__________ 2 N-e-u-r-њ-e 2 ------------- Nyeguiraњye 2
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. Н---а---м-м-са-- -е--с-т. Н_ ј__ и___ с___ п_______ Н- ј-с и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Но јас имам само педесет. 0
Ska- -i--- prsty----? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
என்ன, முடித்து விட்டாயா? Г-т-- / го--ва -- -и-веќ-? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ќ-? -------------------------- Готов / готова ли си веќе? 0
Sk-p--- ye -r--y--o-? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
இல்லை, இன்னும் இல்லை. Н-,--еуш---не-сум. Н__ с_____ н_ с___ Н-, с-у-т- н- с-м- ------------------ Не, сеуште не сум. 0
Ska- ---ye pr-t----t? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். Н- вед-аш -е бидам--отов-/ -о---а. Н_ в_____ ќ_ б____ г____ / г______ Н- в-д-а- ќ- б-д-м г-т-в / г-т-в-. ---------------------------------- Но веднаш ќе бидам готов / готова. 0
N-e----ј--h-ni--a-o st- --vra. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? С---- -- -ш-е----а? С____ л_ у___ с____ С-к-ш л- у-т- с-п-? ------------------- Сакаш ли уште супа? 0
Ny---t-- chin--sa-o-s----e-ra. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். Не--не сака--------. Н__ н_ с____ п______ Н-, н- с-к-м п-в-ќ-. -------------------- Не, не сакам повеќе. 0
Nye, -o-----ni s--o -to yev-a. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். Н- са--м--ш-- -де--сла--л-д. Н_ с____ у___ е___ с________ Н- с-к-м у-т- е-е- с-а-о-е-. ---------------------------- Но сакам уште еден сладолед. 0
No --s ima--s-m- -ye-yes---. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? Ж-вее- -- ---е дол-- ов-е? Ж_____ л_ в___ д____ о____ Ж-в-е- л- в-ќ- д-л-о о-д-? -------------------------- Живееш ли веќе долго овде? 0
No-ј-s i-a--s-mo p-e---sye-. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். Н-,-ш--т-к---де- --с--. Н__ ш______ е___ м_____ Н-, ш-о-у-у е-е- м-с-ц- ----------------------- Не, штотуку еден месец. 0
N- -as---am s-mo py-dyes-et. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Н- по-н--ам в-ќ--м---у--уѓ-. Н_ п_______ в___ м____ л____ Н- п-з-а-а- в-ќ- м-о-у л-ѓ-. ---------------------------- Но познавам веќе многу луѓе. 0
G--t-v / -----v- -- si v-ek--e? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? Па-у-----и-у--е-на-ај-дом-? П______ л_ у___ н____ д____ П-т-в-ш л- у-р- н-к-ј д-м-? --------------------------- Патуваш ли утре накај дома? 0
Guotov - ----ov- ------v-ek-y-? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
இல்லை, வார இறுதியில்தான். Н---д-р- з---икен--т. Н__ д___ з_ в________ Н-, д-р- з- в-к-н-о-. --------------------- Не, дури за викендот. 0
Gu------ -u-tov- l- -i--y-kj-e? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். Но ---в-а-ам---ќ--в--н--е-а. Н_ с_ в_____ в___ в_ н______ Н- с- в-а-а- в-ќ- в- н-д-л-. ---------------------------- Но се враќам веќе во недела. 0
Nye--s----s--ye---- so-m. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? Д-ли--војат----р-- ----ќе -оз-а---? Д___ т______ ќ____ е в___ в________ Д-л- т-о-а-а ќ-р-а е в-ќ- в-з-а-н-? ----------------------------------- Дали твојата ќерка е веќе возрасна? 0
N----sy----htye nye -o--. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். Н---т-а е што-у-- се--мна-се-. Н__ т__ е ш______ с___________ Н-, т-а е ш-о-у-у с-д-м-а-с-т- ------------------------------ Не, таа е штотуку седумнаесет. 0
N-e- -y-o---t-----e soo-. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். Н- -аа--е-е-и---д--ко. Н_ т__ в___ и__ д_____ Н- т-а в-ќ- и-а д-ч-о- ---------------------- Но таа веќе има дечко. 0
N---yed---h--j-- b-d-----o-ov-/ gu-to--. N_ v_______ k___ b____ g_____ / g_______ N- v-e-n-s- k-y- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ---------------------------------------- No vyednash kjye bidam guotov / guotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -