இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? |
अ-----म-ा--आ-े---?
अं__ म__ आ_ का_
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
na-ār-t-aka--ā--a-2
n__________ v____ 2
n-k-r-t-a-a v-k-a 2
-------------------
nakārātmaka vākya 2
|
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
अंगठी महाग आहे का?
nakārātmaka vākya 2
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். |
ना----ति----िं-त-फक्त-श-भ- -ुर--आहे.
ना__ ति_ किं__ फ__ शं__ यु_ आ__
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
n-k-rātm--a-v---a 2
n__________ v____ 2
n-k-r-t-a-a v-k-a 2
-------------------
nakārātmaka vākya 2
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
nakārātmaka vākya 2
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. |
पण --झ----व- -क-त--न्न-स-आ-े-.
प_ मा_____ फ__ प___ आ___
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
a-gaṭ-----h--- āh---ā?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா? |
तु-े--ा- --ो-ले-क-?
तु_ का_ आ___ का_
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
a--aṭhī -ahāga--h- k-?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
तुझे काम आटोपले का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை. |
ना--- -ज-न ---ी.
ना__ अ__ ना__
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
aṅ--ṭ-----h-----hē kā?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
नाही, अजून नाही.
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். |
म--े --- --ा-आ-ोपत- ----आह-.
मा_ का_ आ_ आ____ आ_ आ__
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
N---,--ic- --m-at- ----ta---m--a---y--ō---ē.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? |
तुल- आण-----------जे -ा?
तु_ आ__ सू_ पा__ का_
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
N-hī--t--- -im--ta---a-ta--ambhara y--ō ā--.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். |
नाही, -ल- आण-ी -को.
ना__ म_ आ__ न__
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
N--ī- -i---kim---- ph--t-----b--r- y-rō--hē.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். |
प- -क आईस-्-ीम--ा--- --ूर घेई-.
प_ ए_ आ_____ मा__ ज__ घे___
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
Pa-a -ājh-ā-a------h---- p-nnās--ā-ē--.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? |
तू इ-- ख-प -र-ष--रा---ा-/-रा--ली--ह-स-क-?
तू इ_ खू_ व__ रा__ / रा__ आ__ का_
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
P--- --j----a-a-- ----ta p---āsa -hē-a.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். |
नाही- -क---ग-ल्-ा -क -ह-न-याप-स-न.
ना__ फ__ गे__ ए_ म_______
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
Pa----ā---āj----a---akt--p-----a----t-.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். |
पण -ी-आ--च-ख-----क-ं-ा---ख-ो.-/-ओ---े.
प_ मी आ__ खू_ लो__ ओ____ / ओ____
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
Tujhē-k-----ṭ-p--- k-?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? |
तू उ--या--री ------आ--स-क-?
तू उ__ घ_ जा__ आ__ का_
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
T-jhē --ma āṭ--a-----?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான். |
नाह----क्- आ-व---ा--या-शेव--.
ना__ फ__ आ______ शे___
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
T-jh- kā-- --------k-?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். |
पण-मी-रव-व-र- -------ार --े.
प_ मी र___ प__ ये__ आ__
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
N---- aj--a--ā-ī.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Nāhī, ajūna nāhī.
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? |
त-झी--ुलगी -ज्ञा--आहे-क-?
तु_ मु__ स___ आ_ का_
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
N---,----na nā-ī.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Nāhī, ajūna nāhī.
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். |
न---- ती फक्- स--ा वर--ा----आह-.
ना__ ती फ__ स__ व___ आ__
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
N--ī, ajūn- nā--.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, ajūna nāhī.
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். |
पण--िला-एक-मित-र-आ-े.
प_ ति_ ए_ मि__ आ__
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
M--h- -āma āt-----pa--ca------hē.
M____ k___ ā__ ā________ ā__ ā___
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
पण तिला एक मित्र आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
|