சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   de Possessivpronomen 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
நான்- என் ic-------n i__ – m___ i-h – m-i- ---------- ich – mein 0
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. I---fi-de------- --h-----l-n--h-. I__ f____ m_____ S________ n_____ I-h f-n-e m-i-e- S-h-ü-s-l n-c-t- --------------------------------- Ich finde meinen Schlüssel nicht. 0
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. I-- fi-de----n--F-h-kar------h-. I__ f____ m____ F________ n_____ I-h f-n-e m-i-e F-h-k-r-e n-c-t- -------------------------------- Ich finde meine Fahrkarte nicht. 0
நீ- - உன் du-–--e-n d_ – d___ d- – d-i- --------- du – dein 0
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? H--- d- d-i----Sc--üs--l-g-f-nde-? H___ d_ d_____ S________ g________ H-s- d- d-i-e- S-h-ü-s-l g-f-n-e-? ---------------------------------- Hast du deinen Schlüssel gefunden? 0
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? H-s--du-d-i-- -a--k-r-- -e-u--e-? H___ d_ d____ F________ g________ H-s- d- d-i-e F-h-k-r-e g-f-n-e-? --------------------------------- Hast du deine Fahrkarte gefunden? 0
அவன்-அவனுடையது er – se-n e_ – s___ e- – s-i- --------- er – sein 0
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? W-ißt-d-,-w--s-i- Sc-lüs--- is-? W____ d__ w_ s___ S________ i___ W-i-t d-, w- s-i- S-h-ü-s-l i-t- -------------------------------- Weißt du, wo sein Schlüssel ist? 0
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? W--ß- d-,--o -e--e--a-r-art- -st? W____ d__ w_ s____ F________ i___ W-i-t d-, w- s-i-e F-h-k-r-e i-t- --------------------------------- Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? 0
அவள்-- - அவளுடையது s-e-–-i-r s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. Ih- Ge-- i-- -e-. I__ G___ i__ w___ I-r G-l- i-t w-g- ----------------- Ihr Geld ist weg. 0
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. U-- -h-e--red-t-a--e--st -uch --g. U__ i___ K__________ i__ a___ w___ U-d i-r- K-e-i-k-r-e i-t a-c- w-g- ---------------------------------- Und ihre Kreditkarte ist auch weg. 0
நாம்-நமது wir-–-uns-r w__ – u____ w-r – u-s-r ----------- wir – unser 0
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். U--e--O-- i-t -r-nk. U____ O__ i__ k_____ U-s-r O-a i-t k-a-k- -------------------- Unser Opa ist krank. 0
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். U-se-- Om----- --sund. U_____ O__ i__ g______ U-s-r- O-a i-t g-s-n-. ---------------------- Unsere Oma ist gesund. 0
நீங்கள்—உங்களுடையது i-- - euer i__ – e___ i-r – e-e- ---------- ihr – euer 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Kin--r, -o ist-e--r---ti? K______ w_ i__ e___ V____ K-n-e-, w- i-t e-e- V-t-? ------------------------- Kinder, wo ist euer Vati? 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? K-nd-r,-wo --t-eu-e Mu-ti? K______ w_ i__ e___ M_____ K-n-e-, w- i-t e-r- M-t-i- -------------------------- Kinder, wo ist eure Mutti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -