நான்- என் |
---– م-----
__ – م__ م__
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
ma- –-ma---ma---
___ – m___ m_____
-a- – m-a- m-n--
------------------
man – maal man
|
நான்- என்
من – مال من
man – maal man
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
من ک---- -ا--ی-- نمی-ک--.
__ ک____ ر_ پ___ ن_______
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
-an--o--dam -a---------emi--o-am.-
___ k______ r_ p_____ n_____________
-a- k-l-d-m r- p-y-a- n-m---o-a-.--
-------------------------------------
man kolidam ra peydaa nemi-konam.
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kolidam ra peydaa nemi-konam.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
م--بلی--ا----سم را-پ-دا ن-ی--م.
__ ب___ ا______ ر_ پ___ ن_______
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
-a- -el-t -tobo-----r- pey----n--------m.-
___ b____ o________ r_ p_____ n_____________
-a- b-l-t o-o-o-s-m r- p-y-a- n-m---o-a-.--
---------------------------------------------
man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.
|
நீ- - உன் |
-----ا--ت-
___ م__ ت__
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
too- ---l-too-
____ m___ t_____
-o-- m-a- t-o--
-----------------
too- maal too
|
நீ- - உன்
تو- مال تو
too- maal too
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
کل-دت----پی---ک--ی-
_____ ر_ پ___ ک_____
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
--ida---a pe--aa--a---?--
______ r_ p_____ k________
-l-d-t r- p-y-a- k-r-i--
---------------------------
klidat ra peydaa kardi?
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
کلیدت را پیدا کردی؟
klidat ra peydaa kardi?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
ب--ط-ا--بو-ت را-پی-- کرد--
____ ا______ ر_ پ___ ک_____
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
--li---t-o--a-a---a --------a-d-?
_____ a_________ r_ p_____ k________
-e-i- a-o-b-a-a- r- p-y-a- k-r-i--
-------------------------------------
belit atoobvasat ra peydaa kardi?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belit atoobvasat ra peydaa kardi?
|
அவன்-அவனுடையது |
او-مر-)- -ا---و
________ م__ ا__
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد)- مال او
0
oo----------a- oo--
_________ m___ o____
-o-m-r-)- m-a- o--
---------------------
oo(mord)- maal oo
|
அவன்-அவனுடையது
او(مرد)- مال او
oo(mord)- maal oo
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
-ی---ن---ل-د او-ک-ا--؟
______ ک___ ا_ ک______
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
-i-d----------o--k-jaa-t?
________ k___ o_ k__________
-i-d-a-i k-i- o- k-j-a-t--
-----------------------------
mi-daani klid oo kojaast?
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
میدانی کلید او کجاست؟
mi-daani klid oo kojaast?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
می-ان- بلی- ا-و-وسش ک-ا---
______ ب___ ا______ ک______
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
m----a-- bel-- o--ob--e-h-----a-t?--
________ b____ o_________ k__________
-i-d-a-i b-l-t o-o-b-s-s- k-j-a-t--
--------------------------------------
mi-daani belit otoobosesh kojaast?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
mi-daani belit otoobosesh kojaast?
|
அவள்-- - அவளுடையது |
------- -----و
_______ م__ ا__
-و-ز-)- م-ل ا-
----------------
او(زن)- مال او
0
---z-n-- maa- ----
________ m___ o____
-o-z-n-- m-a- o--
--------------------
oo(zan)- maal oo
|
அவள்-- - அவளுடையது
او(زن)- مال او
oo(zan)- maal oo
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
---- -م ------ت-
____ گ_ ش__ ا____
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
-o---- gm --o--- -st.-
______ g_ s_____ a______
-o-e-h g- s-o-e- a-t--
-------------------------
polesh gm shodeh ast.
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
پولش گم شده است.
polesh gm shodeh ast.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
و-ک--ت اع---ری- ----- --ه است-
_ ____ ا_______ ه_ گ_ ش__ ا____
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
v---kaar---teba-rish-ham--- shodeh -s-----
__ _____ e_________ h__ g_ s_____ a________
-a -a-r- e-e-a-r-s- h-m g- s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
va kaart etebaarish ham gm shodeh ast.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
va kaart etebaarish ham gm shodeh ast.
|
நாம்-நமது |
-ا-–---ل ما
__ – م__ م__
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
-a-–-m--l ----
__ – m___ m____
-a – m-a- m--
----------------
ma – maal ma
|
நாம்-நமது
ما – مال ما
ma – maal ma
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
---ب--گ-ا---ر-- ---.
__________ م___ ا____
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
---a--zorgem-an ----z--s-.
_______________ m____ a______
-e-a-b-o-g-m-a- m-r-z a-t--
------------------------------
pedarbzorgemaan mariz ast.
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
پدربزرگمان مریض است.
pedarbzorgemaan mariz ast.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
--د-ب-رگم-----ل- ا-ت-
___________ س___ ا____
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
m--d----zrgem-an -aa--- ---.
________________ s_____ a______
-a-d-r-o-r-e-a-n s-a-a- a-t--
--------------------------------
maadarbozrgemaan saalam ast.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
مادربزرگمان سالم است.
maadarbozrgemaan saalam ast.
|
நீங்கள்—உங்களுடையது |
----(---- – م-ل-ش-ا
___ (____ – م__ ش___
-م- (-م-) – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع) – مال شما
0
s-om-a----m)------- s------
______ (____ – m___ s________
-h-m-a (-a-) – m-a- s-o-a--
------------------------------
shomaa (jam) – maal shomaa
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
شما (جمع) – مال شما
shomaa (jam) – maal shomaa
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
ب---ه-، -د-تا- ک-اس-؟
______ پ_____ ک______
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
--ch----aa- pe-are-a------a---?
___________ p_________ k__________
-a-h-h-h-a- p-d-r-t-a- k-j-a-t--
-----------------------------------
bacheh-haa, pedaretaan kojaast?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bacheh-haa, pedaretaan kojaast?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
-چ-ه------ر----ک-ا-ت؟
______ م______ ک______
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
b-cheh--a-- maa-a---a-n -oj---t---
___________ m__________ k__________
-a-h-h-h-a- m-a-a-e-a-n k-j-a-t--
------------------------------------
bacheh-haa, maadaretaan kojaast?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bacheh-haa, maadaretaan kojaast?
|