சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

६६ [छियासठ]

66 [chhiyaasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

sambandhavaachak sarvanaam 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தி ஒலி மேலும்
நான்- என் म---- मे-- /--े-- /-मेरे मैं – मे_ / मे_ / मे_ म-ं – म-र- / म-र- / म-र- ------------------------ मैं – मेरा / मेरी / मेरे 0
s--b-n-hav-a-h-k -ar--na-m 1 s_______________ s________ 1 s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1 ---------------------------- sambandhavaachak sarvanaam 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. म--- मेर- चा----ह-- --- --ी -ै मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह- ------------------------------ मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है 0
sa-b-----vaacha- sar--n-a- 1 s_______________ s________ 1 s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1 ---------------------------- sambandhavaachak sarvanaam 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. मुझे -----ट-क---ह-ं -ि- रह--है मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह- ------------------------------ मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है 0
ma---–--e-a / ---e- --mere m___ – m___ / m____ / m___ m-i- – m-r- / m-r-e / m-r- -------------------------- main – mera / meree / mere
நீ- - உன் त-म – -ु-----ा-- तुम----ी-/ त------े तु_ – तु___ / तु___ / तु___ त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र- ------------------------------------ तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे 0
m--n – m-ra-- m----------e m___ – m___ / m____ / m___ m-i- – m-r- / m-r-e / m-r- -------------------------- main – mera / meree / mere
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? क-या-तुम-ह-ं -पन---ा-- --ल-गय-? क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__ क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी- ------------------------------- क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? 0
mai--- m--a---m---e - mere m___ – m___ / m____ / m___ m-i- – m-r- / m-r-e / m-r- -------------------------- main – mera / meree / mere
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? क-या---म्हें-त----ा-ा टि-ट-मि--गया? क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__ क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा- ----------------------------------- क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? 0
m---- ---ee--ha-b--e -a-i--m-l r---e h-i m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__ m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i ---------------------------------------- mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
அவன்-அவனுடையது व--– उ--- /-उ-की - उस-े व_ – उ__ / उ__ / उ__ व- – उ-क- / उ-क- / उ-क- ----------------------- वह – उसका / उसकी / उसके 0
mujhe--e-e- c-aa---e-nahi- mil-----e hai m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__ m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i ---------------------------------------- mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? क्या-त-म्--ं-पत---ै,-उस-ी च--ी-कहा---ै? क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_ क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-? --------------------------------------- क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? 0
m---e--er---cha-b-----ahin---l--a-e---ai m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__ m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i ---------------------------------------- mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? क्य---ुम-ह-ं ------- -स---ट-कट -ह-ँ-है? क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_ क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-? --------------------------------------- क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? 0
m--h--mera--i-at-na--- m-l--a-a-h-i m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__ m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i ----------------------------------- mujhe mera tikat nahin mil raha hai
அவள்-- - அவளுடையது वह-–---का-- -स---- -स-े व_ – उ__ / उ__ / उ__ व- – उ-क- / उ-क- / उ-क- ----------------------- वह – उसका / उसकी / उसके 0
m---- m-r----ka- -ahi--m-l-r--- --i m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__ m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i ----------------------------------- mujhe mera tikat nahin mil raha hai
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. उ-के -ै-े-चोरी-हो गए ह-ं उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं ------------------------ उसके पैसे चोरी हो गए हैं 0
m---e-mera -ika------n -i--ra-a-hai m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__ m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i ----------------------------------- mujhe mera tikat nahin mil raha hai
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. और -सक- क-र------ार-ड भी --र- -ो ग-ा है औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह- --------------------------------------- और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है 0
tu- - ---haa-- / ---ha-r---/--u--aare t__ – t_______ / t________ / t_______ t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r- ------------------------------------- tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
நாம்-நமது ह- --ह--र--/ ---री - हम--े ह_ – ह__ / ह__ / ह__ ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े -------------------------- हम – हमारा / हमारी / हमारे 0
t-m – ---haa-a-/--u-h---e- / t----a-e t__ – t_______ / t________ / t_______ t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r- ------------------------------------- tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். हम-रे-द-दा-बी--- ह-ं ह__ दा_ बी__ हैं ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं -------------------- हमारे दादा बीमार हैं 0
tum ----m--a-a - t--ha-r-e / tum--are t__ – t_______ / t________ / t_______ t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r- ------------------------------------- tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். हमार- द--ी क--सेह- -च्छ---ै ह__ दा_ की से__ अ__ है ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह- --------------------------- हमारी दादी की सेहत अच्छी है 0
k-a------n a-anee-chaabh-e m-----yee? k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____ k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e- ------------------------------------- kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
நீங்கள்—உங்களுடையது त-- -- – --म्-ार--- त-म-हार------म्हा-े तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___ त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र- --------------------------------------- तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे 0
k-- -u--e- a-anee --aa-h-- mi--g-y--? k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____ k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e- ------------------------------------- kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? ब---ों, त-म-------ि-ा--हा- ह--? ब___ तु___ पि_ क_ हैं_ ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं- ------------------------------- बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? 0
kya--um--- ---n----h-a--ee-mi- -ayee? k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____ k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e- ------------------------------------- kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? बच्-ो-, त--्-ारी-म-ँ -ह-ँ ह--? ब___ तु___ माँ क_ हैं_ ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं- ------------------------------ बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? 0
k-a --mh-----mhaa-a t-kat --l--a--? k__ t_____ t_______ t____ m__ g____ k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-? ----------------------------------- kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -