சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   hr Posvojne zamjenice

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [šezdeset i šest]

Posvojne zamjenice

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
நான்- என் j- --mo- / ---- - ---e j_ – m__ / m___ / m___ j- – m-j / m-j- / m-j- ---------------------- ja – moj / moja / moje 0
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Ne mogu-na-- m-j------. N_ m___ n___ m__ k_____ N- m-g- n-ć- m-j k-j-č- ----------------------- Ne mogu naći moj ključ. 0
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Ne -o-u-n-ć- -o-- putn-----t-. N_ m___ n___ m___ p____ k_____ N- m-g- n-ć- m-j- p-t-u k-r-u- ------------------------------ Ne mogu naći moju putnu kartu. 0
நீ- - உன் t- –-tvoj / tv--- / tvoje t_ – t___ / t____ / t____ t- – t-o- / t-o-a / t-o-e ------------------------- ti – tvoj / tvoja / tvoje 0
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Je-- l--na-ao t--j---j--? J___ l_ n____ t___ k_____ J-s- l- n-š-o t-o- k-j-č- ------------------------- Jesi li našao tvoj ključ? 0
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? J--i--i n--ao--voju p---- kar--? J___ l_ n____ t____ p____ k_____ J-s- l- n-š-o t-o-u p-t-u k-r-u- -------------------------------- Jesi li našao tvoju putnu kartu? 0
அவன்-அவனுடையது on --n--g-- / n-e---a / nj--o-o o_ – n_____ / n______ / n______ o- – n-e-o- / n-e-o-a / n-e-o-o ------------------------------- on – njegov / njegova / njegovo 0
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Zn-š--i-g-------nj-gov--l-u-? Z___ l_ g___ j_ n_____ k_____ Z-a- l- g-j- j- n-e-o- k-j-č- ----------------------------- Znaš li gdje je njegov ključ? 0
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Znaš li gdj---e---ego-a ----a--art-? Z___ l_ g___ j_ n______ p____ k_____ Z-a- l- g-j- j- n-e-o-a p-t-a k-r-a- ------------------------------------ Znaš li gdje je njegova putna karta? 0
அவள்-- - அவளுடையது ona------- - n-e---- n-eno o__ – n___ / n____ / n____ o-a – n-e- / n-e-a / n-e-o -------------------------- ona – njen / njena / njeno 0
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. Nje- ----c-j----st-o. N___ n____ j_ n______ N-e- n-v-c j- n-s-a-. --------------------- Njen novac je nestao. 0
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Njen--k-editna k--tica-j--tako-er--e-tal-. N____ k_______ k______ j_ t______ n_______ N-e-a k-e-i-n- k-r-i-a j- t-k-đ-r n-s-a-a- ------------------------------------------ Njena kreditna kartica je također nestala. 0
நாம்-நமது mi-- -aš /-naša-/-n--e m_ – n__ / n___ / n___ m- – n-š / n-š- / n-š- ---------------------- mi – naš / naša / naše 0
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Naš-d-ed -- -ole--an. N__ d___ j_ b________ N-š d-e- j- b-l-s-a-. --------------------- Naš djed je bolestan. 0
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். N-š--b--a -- -dr--a. N___ b___ j_ z______ N-š- b-k- j- z-r-v-. -------------------- Naša baka je zdrava. 0
நீங்கள்—உங்களுடையது v--– ----/ vaša-/ --še v_ – v__ / v___ / v___ v- – v-š / v-š- / v-š- ---------------------- vi – vaš / vaša / vaše 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Djeco, g--e -- va--t---? D_____ g___ j_ v__ t____ D-e-o- g-j- j- v-š t-t-? ------------------------ Djeco, gdje je vaš tata? 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? D--co, g--e-je-v-ša-ma--? D_____ g___ j_ v___ m____ D-e-o- g-j- j- v-š- m-m-? ------------------------- Djeco, gdje je vaša mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -