சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
நான்- என் мен---ме--н м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
Eel-k--- ato--t-r-1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Ме--ачк---м-ы-та-а-а--а- жа-а-ын. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
E---k -t-a--o--or-1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Б-л---мди-т--па---а-ам-н. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
men ------n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
நீ- - உன் с-н - с---н с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
men - ----n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? А--ы-ы-д------ы-бы? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
m-n - me-in m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Б---т---и---пты-б-? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
Men---k-çı-d- ---a a--a- jatam--. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
அவன்-அவனுடையது ал----н-н а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
M-n a---ç-----ta-a-al-----at-mın. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Анын-ачк-чы-ка--а ------ билес--би? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
Men --k--ı--- ---------y ---am--. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Ан-- -иле-и--ай-а-экенин-би-еси---? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
B---tim-i-t-pp-- -a--mın. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
அவள்-- - அவளுடையது ал-- -н-н а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
Bil-tim-i t-p-ay -atamın. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. Аны--ак---- --голду. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
Bi--t-----ta--a- ja---ın. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Жа-а-ан---кр--итти- -а--а-ы -а жо-. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
s-n - sen-n s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
நாம்-நமது биз-- би-д-н б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
s---- s-nin s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Би-дин -о--а---ыз-оору- -а-ат. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
se- - ----n s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Б-зд-- чоң---абызд----ен --о-у-у-жа-ш-. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
A-kı--ŋd- -a-t-ŋb-? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
நீங்கள்—உங்களுடையது си-е----с------н с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
A--ıç---ı t-----b-? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Ба-д-р, си-ер-ин--т---- кайд-? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
Açk------ t-p---bı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? Б----р- -и-----н-ап-ңа- к--д-? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
Bi-eti--- t---ı-b-? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -