சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2   »   ky Ээлик ат атооч 2

67 [அறுபத்து ஏழு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

67 [алтымыш жети]

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Eelik at atooç 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
மூக்குக் கண்ணாடி к-------к к__ а____ к-з а-н-к --------- көз айнек 0
Ee-------ato-- 2 E____ a_ a____ 2 E-l-k a- a-o-ç 2 ---------------- Eelik at atooç 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். Ал к-----н-гин -н-туп-----п---. А_ к__ а______ у_____ к________ А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-. ------------------------------- Ал көз айнегин унутуп калыптыр. 0
E--i--at--t-o- 2 E____ a_ a____ 2 E-l-k a- a-o-ç 2 ---------------- Eelik at atooç 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? А--- к-з---нег- к-й-а? А___ к__ а_____ к_____ А-ы- к-з а-н-г- к-й-а- ---------------------- Анын көз айнеги кайда? 0
k---ay--k k__ a____ k-z a-n-k --------- köz aynek
கடிகாரம் с--т с___ с-а- ---- саат 0
kö- a-n-k k__ a____ k-z a-n-k --------- köz aynek
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. Ан-н саа----уз-к. А___ с____ б_____ А-ы- с-а-ы б-з-к- ----------------- Анын сааты бузук. 0
kö- -y-ek k__ a____ k-z a-n-k --------- köz aynek
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. Са---д--а-да ---н-п-т--а-. С___ д______ и_____ т_____ С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т- -------------------------- Саат дубалда илинип турат. 0
Al k-z ay-egin --u-up-ka-ı-t-r. A_ k__ a______ u_____ k________ A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-. ------------------------------- Al köz aynegin unutup kalıptır.
பாஸ்போர்ட் п----рт п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
A- -ö----n-g-n ---t-p -a---t-r. A_ k__ a______ u_____ k________ A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-. ------------------------------- Al köz aynegin unutup kalıptır.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். А- па------н-жо-отт-. А_ п________ ж_______ А- п-с-о-т-н ж-г-т-у- --------------------- Ал паспортун жоготту. 0
A--k-- a-n-gi- u-utup kal-pt--. A_ k__ a______ u_____ k________ A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-. ------------------------------- Al köz aynegin unutup kalıptır.
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? Ан-- --спо--- -ай-а? А___ п_______ к_____ А-ы- п-с-о-т- к-й-а- -------------------- Анын паспорту кайда? 0
An---k-- -y-egi -a--a? A___ k__ a_____ k_____ A-ı- k-z a-n-g- k-y-a- ---------------------- Anın köz aynegi kayda?
அவர்கள்-அவர்களுடைய а--р-- -л-рдын а___ – а______ а-а- – а-а-д-н -------------- алар – алардын 0
A-ı--k-z ---e-i -a--a? A___ k__ a_____ k_____ A-ı- k-z a-n-g- k-y-a- ---------------------- Anın köz aynegi kayda?
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. Ба-д---ата-э--си- -а-- ал--й-жаты--т. Б_____ а_________ т___ а____ ж_______ Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т- ------------------------------------- Балдар ата-энесин таба албай жатышат. 0
An-------a--eg- k-y--? A___ k__ a_____ k_____ A-ı- k-z a-n-g- k-y-a- ---------------------- Anın köz aynegi kayda?
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். М----е-- -л--д-- ат-------р- келе----ы-ат! М_______ а______ а__________ к___ ж_______ М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т- ------------------------------------------ Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! 0
s-at s___ s-a- ---- saat
உங்கள் - உங்களுடைய с-з---си-дин с__ - с_____ с-з - с-з-и- ------------ сиз - сиздин 0
s-at s___ s-a- ---- saat
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? Си-д-- -а-а--------н----ө---- Мюл-ер--ырз-? С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____ С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а- ------------------------------------------- Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? 0
saat s___ s-a- ---- saat
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? С--дин -уб-й---з -айд-, -юл-е- ---за? С_____ ж________ к_____ М_____ м_____ С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а- ------------------------------------- Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? 0
An-n--a----bu--k. A___ s____ b_____ A-ı- s-a-ı b-z-k- ----------------- Anın saatı buzuk.
உங்கள் - உங்களுடைய с-з ---из-ин с__ - с_____ с-з - с-з-и- ------------ сиз - сиздин 0
An-- --a----uzuk. A___ s____ b_____ A-ı- s-a-ı b-z-k- ----------------- Anın saatı buzuk.
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? С-зд-- -а--ры--- --нда- -т--, Ш-и---айы-? С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____ С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-? ----------------------------------------- Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? 0
An-n --at- -u-uk. A___ s____ b_____ A-ı- s-a-ı b-z-k- ----------------- Anın saatı buzuk.
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? С--д-н--ол----ңу------а---ми--айы-? С_____ ж_________ к_____ С___ а____ С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-? ----------------------------------- Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? 0
S--- d-bal---il-nip-tur-t. S___ d______ i_____ t_____ S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t- -------------------------- Saat dubalda ilinip turat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -