உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? |
ክተ--ኹ-ደሊኹ--ዲኹ-?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
ge-e ---i-a-i
g___ m_______
g-l- m-f-t-w-
-------------
gele mifitawi
|
உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
gele mifitawi
|
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? |
ክ-ስ-ስ- -ሊ-ም -ኹ-?
ክ_____ ደ___ ዲ___
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
gele-mif----i
g___ m_______
g-l- m-f-t-w-
-------------
gele mifitawi
|
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
gele mifitawi
|
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? |
ክ-ዛወሩ ደሊ-- ዲኹ-?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
ki-----iẖu -e--ẖu-i-d-h-u-i?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். |
ኣነ----ኽ-ደ-የ።
ኣ_ ክ___ ደ___
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
k--eti-------e-īẖumi -ī--um-?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும்.
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? |
ሽ-- -ሊኻ-ዲ-?
ሽ__ ደ__ ዲ__
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
k-t-t-ki-̱- del-h-u-- ---̱u-i?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். |
ን- መወ-- --ዩ---።
ን_ መ___ ደ__ ኣ__
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
kitisi-i-i---d-līẖ--- d-ẖ---?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும்.
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். |
ገ---ሰቲ----።
ገ_ ክ__ ደ___
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
kitis-‘-si----elī--u----īẖu-i?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும்.
ገለ ክሰቲ ደልየ።
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். |
ገለ ክ--ዕ---የ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
k-t-s---s--u -e-īẖumi-----u--?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும்.
ገለ ክበልዕ ደልየ።
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். |
ቅ-ብ ከ--- -ል-።
ቅ__ ከ___ ደ___
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
ki-izawe-u-de-īẖumi --ẖu-i?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும்.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். |
ገለ ክሓ--ም --የ።
ገ_ ክ____ ደ___
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
kit-z-weru -e-ī--um- --h----?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும்.
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். |
ገለ-ክ-ም--- --የ።
ገ_ ክ_____ ደ___
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
k--iza-er-----ī---mi ---̱u--?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும்.
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். |
ኣ- ሓደ ነገ- ---መ-- ---።
ኣ_ ሓ_ ነ__ ክ_____ ደ___
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
an- ki----ẖ--de---e።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன்.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? |
እ-----ደ-ዩ?
እ___ ት____
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
a-e kiti-i-̱i-d-li--።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்?
እንታይ ትደልዩ?
ane kitikiẖi deliye።
|
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? |
ቡን--ሊ-- -ኹም ?
ቡ_ ደ___ ኢ__ ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
ane-ki-----̱i -e-iy-።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
ane kitikiẖi deliye።
|
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? |
ወ--ሲ--ሂ ይ---ም-?
ወ_ ሲ ሻ_ ይ____ ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
s--g-ra---līh---d--̱-?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். |
ን-ዛ ክ-ከይድ ደ--።
ን__ ክ____ ደ___
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
s---ar--d-līh-------a?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம்.
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
shigara delīẖa dīẖa?
|
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? |
ታ-ሲ--ኹም-ደሊ---?
ታ__ ዲ__ ደ___ ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
s-ig--a --l-h-- -īh-a?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். |
ክትድ-- ደ--ም----።
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
ni-u mewe--‘--deli---al-።
n___ m_______ d_____ a___
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும்.
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|