உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? |
Т-б- --е-----о в-дит- ----н-?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
M--hno--raz--shayets--- -ch---t- ----t-)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா?
Тебе уже можно водить машину?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? |
Т-бе-уже-----о пи-ь-алк--ол-?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
M-zhn---ra----h-ye----)-(-h-o-to d-l-t-)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
|
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? |
Т--- у-- --ж---одно---за гра-и--?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T--e -z-- --z-n- ---it- -ashi--?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
அனுமதி பெறுதல் |
М-жно--раз---а-тс---(--о--о д---т-)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
T--- ---e-mo---o v-d-t- mas--n-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
அனுமதி பெறுதல்
Можно (разрешается) (что-то делать)
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? |
Нам -ожно з-есь----и-ь?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
T-be----- mo--n------t--m--h--u?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா?
Нам можно здесь курить?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
|
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? |
З-е-ь м-жно -у--ть?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
T-be-uzh--moz-no pitʹ--lkog-l-?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா?
Здесь можно курить?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? |
М--н--за-л-тит- кр--итно--ка--очкой?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
T--e-uzhe m--hno ---- --kogo-ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? |
Мо--о--ап--ти--------?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
T-b---z-e --zh-o --t---lkogo-ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
Можно заплатить чеком?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
|
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? |
Мо-н----пла-и-- ---ь---н-л-ч-ыми?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
Te-- uzh- mozhn- o--o-u z- gr-n-t--?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா?
Можно заплатить только наличными?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? |
М-жн--б--тр--ько-по-в---т-?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
T-be uz-- --zh-----nomu-za g-a--t--?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா?
Можно быстренько позвонить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? |
Мож----ы--р----о-к-е-чт- ----с-ть?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
Te-e ---- -oz----o-n--u--a-granitsu?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா?
Можно быстренько кое-что спросить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
|
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? |
М---------ч---то----з---?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
Mozhn--(--z-e---et--a)--ch----o de-at-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. |
Ему н-л-зя -пать - п--ке.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
M-zhno-(--zres-aet--a) -c-t--to delat-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை.
Ему нельзя спать в парке.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. |
Ему-нельз- с--ть --ма-и-е.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Mo-h-o-----r-----t-y-- (c-t--t- d-l--ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை.
Ему нельзя спать в машине.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
|
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. |
Ему нель-я-с-а---на в--з-ле.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
N---moz--o z-es- -u-it-?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை.
Ему нельзя спать на вокзале.
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
நாங்கள் உட்காரலாமா? |
Н-----жно ---сес-ь?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
Nam m-z--o zd--- kur-tʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
நாங்கள் உட்காரலாமா?
Нам можно присесть?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? |
Мо-но нам ------р--- ----?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
Nam--o---o zd--ʹ-ku-itʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா?
Можно нам посмотреть меню?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
|
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? |
Мо-н- -а- за-л-тит- ----ел-н-?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Zd--- mo---o -urit-?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
|
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா?
Можно нам заплатить раздельно?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
|