சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேட்டுக்கொள்வது   »   ti ገለ ምልማን

74 [எழுபத்து நான்கு]

கேட்டுக்கொள்வது

கேட்டுக்கொள்வது

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

74 [sebi‘ani’ariba‘iteni]

ገለ ምልማን

gele milimani

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? ጸጉ-- ክ-ቅም-መኒ-ትኽ-ል-ዶ? ጸ___ ክ______ ት___ ዶ_ ጸ-ረ- ክ-ቅ-ቅ-ኒ ት-እ- ዶ- -------------------- ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? 0
ge-e-m-l--a-i g___ m_______ g-l- m-l-m-n- ------------- gele milimani
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். ኣ-----ይትሕ-ር----ኹም። ኣ___ ኣ______ በ____ ኣ-ኹ- ኣ-ት-ጽ-ዎ በ-ኹ-። ------------------ ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። 0
g-------ima-i g___ m_______ g-l- m-l-m-n- ------------- gele milimani
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். ቁ-ብ-ሕ-ር-ዝ-- በ---። ቁ__ ሕ__ ዝ__ በ____ ቁ-ብ ሕ-ር ዝ-ለ በ-ኹ-። ----------------- ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። 0
t-’-gur--- -i--k’--i-’ime-- ----i’------? t_________ k_______________ t_______ d__ t-’-g-r-y- k-t-k-i-i-’-m-n- t-h-i-i-i d-? ----------------------------------------- ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? እ-ም--ስእ-ታ- ከ--ዓብ-ም-ት-እሉ--? እ__ ን_____ ከ______ ት___ ዶ_ እ-ም ን-እ-ታ- ከ-ም-ብ-ም ት-እ- ዶ- -------------------------- እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? 0
ts’e-u-e-- kit---i-ik’-m--ī-tih-i--li --? t_________ k_______________ t_______ d__ t-’-g-r-y- k-t-k-i-i-’-m-n- t-h-i-i-i d-? ----------------------------------------- ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. ስእልታ--ኣብ -D --- ዘ--። ስ____ ኣ_ C_ እ__ ዘ___ ስ-ል-ት ኣ- C- እ-ም ዘ-ው- -------------------- ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። 0
ts---urey- k-t--’-mi--i--n- -ih--’i-i---? t_________ k_______________ t_______ d__ t-’-g-r-y- k-t-k-i-i-’-m-n- t-h-i-i-i d-? ----------------------------------------- ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. ስ--ታ---ብ-ካመ- --- ዘ--። ስ____ ኣ_ ካ__ እ__ ዘ___ ስ-ል-ት ኣ- ካ-ራ እ-ም ዘ-ው- --------------------- ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። 0
a--h-u-- a-it-h-i---iriw--b-jah-u--። a______ a______________ b________ a-ī-̱-m- a-i-i-̣-t-’-r-w- b-j-h-u-i- ------------------------------------ azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? ነ--ሰ-ት -ተዐር-ዋ--ኽእሉ--? ነ_ ሰ__ ከ_____ ት___ ዶ_ ነ- ሰ-ት ከ-ዐ-ዩ- ት-እ- ዶ- --------------------- ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? 0
azī---m---yitih-i-s---i----ej-ẖ-m-። a______ a______________ b________ a-ī-̱-m- a-i-i-̣-t-’-r-w- b-j-h-u-i- ------------------------------------ azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. እቲ-ቤ-- ተበ-ሽዩ እዩ። እ_ ቤ__ ተ____ እ__ እ- ቤ-ሮ ተ-ላ-ዩ እ-። ---------------- እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። 0
azīh-umi ----i-----’i-iwo -e-ah--m-። a______ a______________ b________ a-ī-̱-m- a-i-i-̣-t-’-r-w- b-j-h-u-i- ------------------------------------ azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
பேட்டரி காலியாக உள்ளது. እቲ-ባ----ዲኡ -ዩ። እ_ ባ__ ወ__ እ__ እ- ባ-ሪ ወ-ኡ እ-። -------------- እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። 0
k-urub--ḥ--s-ir- --bel- -e----um-። k______ ḥ_______ z_____ b________ k-u-u-i h-i-s-i-i z-b-l- b-j-h-u-i- ----------------------------------- k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? ነ- ካ-ቻ -ተ----- -ኽእሉ--? ነ_ ካ__ ከ______ ት___ ዶ_ ነ- ካ-ቻ ከ-ስ-ር-ዎ ት-እ- ዶ- ---------------------- ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? 0
k--r-b- ----s-i-- zib-l- -ejaẖumi። k______ ḥ_______ z_____ b________ k-u-u-i h-i-s-i-i z-b-l- b-j-h-u-i- ----------------------------------- k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? ነ- ስረ----ርይዎ-ት-እሉ -? ነ_ ስ_ ክ_____ ት___ ዶ_ ነ- ስ- ክ-ጽ-ይ- ት-እ- ዶ- -------------------- ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? 0
k-u-u-i -̣--s’-ri ---ele---ja-̱-m-። k______ ḥ_______ z_____ b________ k-u-u-i h-i-s-i-i z-b-l- b-j-h-u-i- ----------------------------------- k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? ነዚ -ማ-ከተ--ዩ--ትኽእሉ ዲኹም ? ነ_ ጫ_ ከ_____ ት___ ዲ__ ? ነ- ጫ- ከ-ዐ-ዩ- ት-እ- ዲ-ም ? ----------------------- ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? 0
i--mi ------li--t--k-te-i‘a-i-o-- -i-̱-’ilu-do? i____ n___________ k_____________ t_______ d__ i-o-i n-s-’-l-t-t- k-t-m-‘-b-l-m- t-h-i-i-u d-? ----------------------------------------------- itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? ሓዊ-ክ-ህ-ኒ --ት---? ሓ_ ክ____ ዶ ት____ ሓ- ክ-ህ-ኒ ዶ ት-እ-? ---------------- ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? 0
i-omi n-si-il-t-t--ket--i‘a-i---i-t-ẖi-i-----? i____ n___________ k_____________ t_______ d__ i-o-i n-s-’-l-t-t- k-t-m-‘-b-l-m- t-h-i-i-u d-? ----------------------------------------------- itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? ክ-ቢ- -- -ይተ- ኣሎ-- ዲዩ? ክ___ ወ_ ላ___ ኣ___ ዲ__ ክ-ቢ- ወ- ላ-ተ- ኣ-ኩ- ዲ-? --------------------- ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? 0
i-omi---si’i--tat- ----m-‘-b-l----ti-̱i’i-- -o? i____ n___________ k_____________ t_______ d__ i-o-i n-s-’-l-t-t- k-t-m-‘-b-l-m- t-h-i-i-u d-? ----------------------------------------------- itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? ና- ሽጋራ መን-ፊ--ለ----ዩ? ና_ ሽ__ መ___ ኣ___ ዲ__ ና- ሽ-ራ መ-ገ- ኣ-ኩ- ዲ-? -------------------- ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? 0
si’-l--a-i a---CD--y-----el---። s_________ a__ C_ i____ z______ s-’-l-t-t- a-i C- i-o-i z-l-w-። ------------------------------- si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? ሽጋ----ክኹ-ዲኹም? ሽ__ ት___ ዲ___ ሽ-ራ ት-ክ- ዲ-ም- ------------- ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? 0
s-’---t-t--abi C--iy--- zel--i። s_________ a__ C_ i____ z______ s-’-l-t-t- a-i C- i-o-i z-l-w-። ------------------------------- si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? ሽ-ራ--ትክ- ዲኹ-? ሽ__ ት___ ዲ___ ሽ-ራ ት-ክ- ዲ-ም- ------------- ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? 0
s-----ta-------CD---omi--e-ew-። s_________ a__ C_ i____ z______ s-’-l-t-t- a-i C- i-o-i z-l-w-። ------------------------------- si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? ሻም------ት-ት----ዲኹም? ሻ___ ዓ___ ት___ ዲ___ ሻ-ብ- ዓ-ነ- ት-ክ- ዲ-ም- ------------------- ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? 0
si---i--ti-ab----m-r- -y-m- ---e-i። s_________ a__ k_____ i____ z______ s-’-l-t-t- a-i k-m-r- i-o-i z-l-w-። ----------------------------------- si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -