சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

shtos’tsі abgruntouvats’ 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? Ча-у-В--н- п-ыйдз-ц-? Ч___ В_ н_ п_________ Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е- --------------------- Чаму Вы не прыйдзеце? 0
shtos’ts- abgrunto-----’ 1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Надв-----та-ое ----нае. Н_______ т____ д_______ Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е- ----------------------- Надвор’е такое дрэннае. 0
sh-o---s- a-gr-nt---a--’-1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Я-н- п-ы-д------над-о-’-------і --э--ае. Я н_ п______ б_ н_______ в_____ д_______ Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е- ---------------------------------------- Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. 0
C-a-u V------r-----ts-? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
அவன் ஏன் வரவில்லை? Чам---н--е -------? Ч___ ё_ н_ п_______ Ч-м- ё- н- п-ы-д-е- ------------------- Чаму ён не прыйдзе? 0
Chamu-V--n- -----zets-? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. Ён----з---о--ны. Ё_ н_ з_________ Ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------- Ён не запрошаны. 0
C-am- Vy n---ryydzet-e? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. Ён -- -р---зе,-б--ён--- за---шаны. Ё_ н_ п_______ б_ ё_ н_ з_________ Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------------------------- Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. 0
N--vo-’e--a-------n-ae. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
நீ ஏன் வரவில்லை? Ч-му----н- ----дзеш? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-ы-д-е-? -------------------- Чаму ты не прыйдзеш? 0
Na-v--’e -a--e d-e--ae. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
எனக்கு நேரமில்லை. Я ----а---а-у. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
Na-v--’--ta-o-----nnae. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. Я -е пр-------- н--маю---су. Я н_ п______ б_ н_ м__ ч____ Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-. ---------------------------- Я не прыйду, бо не маю часу. 0
Ya ne --yy--,-bo nad-or’--v-l--і----nna-. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Чаму-ты не-з-----ешс-? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-? ---------------------- Чаму ты не застанешся? 0
Y---e--r----,-b- nad--r’e------і d-e--a-. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Мне---эб- -ш-э--р--ав-ць. М__ т____ я___ п_________ М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- ------------------------- Мне трэба яшчэ працаваць. 0
Ya -e-p--y----b--n-dv-r’- vel’-і d-----e. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. Я не --------я---- м-е--р-ба яшч- п--ц--а--. Я н_ з_________ б_ м__ т____ я___ п_________ Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- -------------------------------------------- Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. 0
Cha---y---ne p--y-z-? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Ч----В------сы----іце? Ч___ В_ ў__ с_________ Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е- ---------------------- Чаму Вы ўжо сыходзіце? 0
C-amu y---n- -r-ydz-? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. Я с--мі-ся---ст------я. Я с_______ / с_________ Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------- Я стаміўся / стамілася. 0
C---- y-n -e---yy--e? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Я----од-у,-бо стам-ўся - ст-міла--. Я с_______ б_ с_______ / с_________ Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------------------- Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. 0
E- -e -a-r-s-any. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Ч--у -ы ўжо--’-з--а-це? Ч___ В_ ў__ з__________ Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-? ----------------------- Чаму Вы ўжо з’язджаеце? 0
En--- za-r--ha--. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. У-- ---н-. У__ п_____ У-о п-з-а- ---------- Ужо позна. 0
En n-------sh--y. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Я---я-дж-ю, б- --о-----а. Я з________ б_ ў__ п_____ Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а- ------------------------- Я з’язджаю, бо ўжо позна. 0
E--ne pr--d--, -- -on--- --p-os---y. E_ n_ p_______ b_ y__ n_ z__________ E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-. ------------------------------------ En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -