நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
আ--ি -ে- আ---ন-ন-?
আ__ কে_ আ___ না_
আ-ন- ক-ন আ-ছ-ন ন-?
------------------
আপনি কেন আসছেন না?
0
kā-aṇ- d-khān- 1
k_____ d______ 1
k-r-ṇ- d-k-ā-ō 1
----------------
kāraṇa dēkhānō 1
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
আপনি কেন আসছেন না?
kāraṇa dēkhānō 1
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
আবহ------ু---া--প-৷
আ____ খু_ খা__ ৷
আ-হ-ও-া খ-ব খ-র-প ৷
-------------------
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
0
kā--ṇ----khānō 1
k_____ d______ 1
k-r-ṇ- d-k-ā-ō 1
----------------
kāraṇa dēkhānō 1
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
kāraṇa dēkhānō 1
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
আ-- আসছ- ---ক-------াও---ভী-- -ারাপ ৷
আ_ আ__ না কা__ আ____ ভী__ খা__ ৷
আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-হ-ও-া ভ-ষ- খ-র-প ৷
-------------------------------------
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
0
āp----k----ā--c-ē-a-nā?
ā____ k___ ā_______ n__
ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-?
-----------------------
āpani kēna āsachēna nā?
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
āpani kēna āsachēna nā?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
স- (-ে--- -েন---ছ--না?
সে (___ কে_ আ__ না_
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ছ- ন-?
----------------------
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
0
ā---i ---- -sa---na n-?
ā____ k___ ā_______ n__
ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-?
-----------------------
āpani kēna āsachēna nā?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
āpani kēna āsachēna nā?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
তা-ে -ি--্---ণ---- -য়--ি-৷
তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷
ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷
--------------------------
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
0
āpan---ē-a-ā--c-ēn---ā?
ā____ k___ ā_______ n__
ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-?
-----------------------
āpani kēna āsachēna nā?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
āpani kēna āsachēna nā?
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
সে ---ে ------ণ তাক--নি---ত-রণ করা হ---- ৷
সে আ__ না কা__ তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷
স- আ-ছ- ন- ক-র- ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷
------------------------------------------
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
0
Ā-a-ā--------b- k--rāpa
Ā________ k____ k______
Ā-a-ā-ō-ā k-u-a k-ā-ā-a
-----------------------
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
நீ ஏன் வரவில்லை?
ত--ি ক-ন---ছ-ন-?
তু_ কে_ আ__ না_
ত-ম- ক-ন আ-ছ ন-?
----------------
তুমি কেন আসছ না?
0
āmi ā--ch--nā k--aṇa-ā-ahā'ō-ā-bhīṣ-ṇ- khā-ā-a
ā__ ā_____ n_ k_____ ā________ b______ k______
ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-a-ā-ō-ā b-ī-a-a k-ā-ā-a
----------------------------------------------
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
நீ ஏன் வரவில்லை?
তুমি কেন আসছ না?
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
எனக்கு நேரமில்லை.
আ-ার-স----েই ৷
আ__ স__ নে_ ৷
আ-া- স-য় ন-ই ৷
--------------
আমার সময় নেই ৷
0
sē-(c-ēl-) -ēn---s--hē-n-?
s_ (______ k___ ā_____ n__
s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-?
--------------------------
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
எனக்கு நேரமில்லை.
আমার সময় নেই ৷
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
আমি ---ি -- --র---মা---ম----ই ৷
আ_ আ__ না কা__ আ__ স__ নে_ ৷
আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-া- স-য় ন-ই ৷
-------------------------------
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
0
sē--c-ēlē- -ē-- -----ē--ā?
s_ (______ k___ ā_____ n__
s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-?
--------------------------
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
তু-- ক----া-ছ --?
তু_ কে_ থা__ না_
ত-ম- ক-ন থ-ক- ন-?
-----------------
তুমি কেন থাকছ না?
0
s--(ch-l----ēn- --a--- --?
s_ (______ k___ ā_____ n__
s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-?
--------------------------
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
তুমি কেন থাকছ না?
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
আ--- -খনো-কা--কর------ ৷
আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷
আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
0
Tā-- n-mantr--a karā-h-ẏ---i
T___ n_________ k___ h___ n_
T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
----------------------------
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
আ-ি থা-ছি না ---ণ আমার-এ-ন- কা- ক-ত- হ-- ৷
আ_ থা__ না কা__ আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷
আ-ি থ-ক-ি ন- ক-র- আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷
------------------------------------------
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
0
Tā-- nima-t---a---rā-h-ẏa ni
T___ n_________ k___ h___ n_
T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
----------------------------
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
আ-ন- -ে----নই চ-- -া--ছে-?
আ__ কে_ এ___ চ_ যা____
আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
0
Tā-ē--im-n-r-ṇ---arā h-ẏa -i
T___ n_________ k___ h___ n_
T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
----------------------------
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
আ-ি----ান-ত ৷
আ_ ক্___ ৷
আ-ি ক-ল-ন-ত ৷
-------------
আমি ক্লান্ত ৷
0
sē ās--h---ā ---aṇa-tā-ē -i-a---a-a-k--ā ---- -i
s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_
s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
------------------------------------------------
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
আমি ক্লান্ত ৷
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
আমি --ে--াচ্---কারণ-আ-ি ক---ন-ত-৷
আ_ চ_ যা__ কা__ আ_ ক্___ ৷
আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- আ-ি ক-ল-ন-ত ৷
---------------------------------
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
0
s- ā-achē -ā ---a-a -----nim--t--ṇ-------h--a-ni
s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_
s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
------------------------------------------------
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
আ-নি-কে- এ-ন--চ-- -------?
আ__ কে_ এ___ চ_ যা____
আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
0
s----achē -- kār-ṇ----kē--im-n-ra---kar---aẏ- ni
s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_
s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
------------------------------------------------
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
ইত--ধ্য---ে-ী-হয়--গে-ে ৷
ই____ দে_ হ_ গে_ ৷
ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
0
t-mi-k-n- --a------?
t___ k___ ā_____ n__
t-m- k-n- ā-a-h- n-?
--------------------
tumi kēna āsacha nā?
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
tumi kēna āsacha nā?
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
আ---চলে-যাচ-ছি--া-ণ ইতো--্-ে -েরী--য়--গেছ--৷
আ_ চ_ যা__ কা__ ই____ দে_ হ_ গে_ ৷
আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷
--------------------------------------------
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
0
t--- kē-- -----a-nā?
t___ k___ ā_____ n__
t-m- k-n- ā-a-h- n-?
--------------------
tumi kēna āsacha nā?
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
tumi kēna āsacha nā?