சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   de etwas begründen 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [fünfundsiebzig]

etwas begründen 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? W--um kom-e---ie nic--? W____ k_____ S__ n_____ W-r-m k-m-e- S-e n-c-t- ----------------------- Warum kommen Sie nicht? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Das Wette--i---so ----e-h-. D__ W_____ i__ s_ s________ D-s W-t-e- i-t s- s-h-e-h-. --------------------------- Das Wetter ist so schlecht. 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Ich-ko--e ni-h-,----l-das W--t-r so s----c-t-i--. I__ k____ n_____ w___ d__ W_____ s_ s_______ i___ I-h k-m-e n-c-t- w-i- d-s W-t-e- s- s-h-e-h- i-t- ------------------------------------------------- Ich komme nicht, weil das Wetter so schlecht ist. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Wa--m ko-m- e- ni---? W____ k____ e_ n_____ W-r-m k-m-t e- n-c-t- --------------------- Warum kommt er nicht? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. Er --t-nic-t --n-el--en. E_ i__ n____ e__________ E- i-t n-c-t e-n-e-a-e-. ------------------------ Er ist nicht eingeladen. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. E---om-t--ic-t- w-i- -r -ich--e---e----n -st. E_ k____ n_____ w___ e_ n____ e_________ i___ E- k-m-t n-c-t- w-i- e- n-c-t e-n-e-a-e- i-t- --------------------------------------------- Er kommt nicht, weil er nicht eingeladen ist. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? W-ru-----m-- -- n--ht? W____ k_____ d_ n_____ W-r-m k-m-s- d- n-c-t- ---------------------- Warum kommst du nicht? 0
எனக்கு நேரமில்லை. I-- -ab- kein- -ei-. I__ h___ k____ Z____ I-h h-b- k-i-e Z-i-. -------------------- Ich habe keine Zeit. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. Ic---omme -ich-- -eil ich-ke-n--Ze-- ha-e. I__ k____ n_____ w___ i__ k____ Z___ h____ I-h k-m-e n-c-t- w-i- i-h k-i-e Z-i- h-b-. ------------------------------------------ Ich komme nicht, weil ich keine Zeit habe. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Wa-u- ---i----d- ---h-? W____ b______ d_ n_____ W-r-m b-e-b-t d- n-c-t- ----------------------- Warum bleibst du nicht? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Ic---u----oc----b----n. I__ m___ n___ a________ I-h m-s- n-c- a-b-i-e-. ----------------------- Ich muss noch arbeiten. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. I---b-e-be -ic--, weil-i----och-arb------mus-. I__ b_____ n_____ w___ i__ n___ a_______ m____ I-h b-e-b- n-c-t- w-i- i-h n-c- a-b-i-e- m-s-. ---------------------------------------------- Ich bleibe nicht, weil ich noch arbeiten muss. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Warum-g-h----ie-sc-on? W____ g____ S__ s_____ W-r-m g-h-n S-e s-h-n- ---------------------- Warum gehen Sie schon? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. Ic- b-- --d-. I__ b__ m____ I-h b-n m-d-. ------------- Ich bin müde. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். I----e-e, --i- --- -üd---i-. I__ g____ w___ i__ m___ b___ I-h g-h-, w-i- i-h m-d- b-n- ---------------------------- Ich gehe, weil ich müde bin. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Warum--ah-en Si- sch--? W____ f_____ S__ s_____ W-r-m f-h-e- S-e s-h-n- ----------------------- Warum fahren Sie schon? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. E- i-t -c-----p-t. E_ i__ s____ s____ E- i-t s-h-n s-ä-. ------------------ Es ist schon spät. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. I-- ---re- -ei--es-schon -pät--st. I__ f_____ w___ e_ s____ s___ i___ I-h f-h-e- w-i- e- s-h-n s-ä- i-t- ---------------------------------- Ich fahre, weil es schon spät ist. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -