சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [յոթանասունհինգ]

75 [yot’anasunhing]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

inch’ vor ban himnavorel 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? Ի---ւ՞ ----գ-լիս: Ի_____ չ__ գ_____ Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս- ----------------- Ինչու՞ չեք գալիս: 0
in--- v----an -i--avor-- 1 i____ v__ b__ h_________ 1 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 1
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Եղանա-- վատ- է: Ե______ վ___ է_ Ե-ա-ա-ը վ-տ- է- --------------- Եղանակը վատն է: 0
inch’-vor-ba--hi-nav-r---1 i____ v__ b__ h_________ 1 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 1
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Ես -ե------ս, --ովհ-տ- ե--ն-կը---տն--: Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_ Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է- -------------------------------------- Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: 0
I---’u՞ c-’y--- ga-is I______ c______ g____ I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’yek’ galis
அவன் ஏன் வரவில்லை? Ինչ--- -է-ն--գ--իս: Ի_____ չ_ ն_ գ_____ Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս- ------------------- Ինչու՞ չէ նա գալիս: 0
I--h’u- -h-y-k’-----s I______ c______ g____ I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’yek’ galis
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. Ն- -րավ----ծ չէ: Ն_ հ________ չ__ Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-: ---------------- Նա հրավիրված չէ: 0
Inc-----ch’-ek’ ---is I______ c______ g____ I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’yek’ galis
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. Նա չ- գա--ս- որ-վհե-- -ա հ-ավիր--- չէ: Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__ Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-: -------------------------------------- Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: 0
Y-g---ak---a-n-e Y________ v___ e Y-g-a-a-y v-t- e ---------------- Yeghanaky vatn e
நீ ஏன் வரவில்லை? Ի-չ--- --ս գալ-ս: Ի_____ չ__ գ_____ Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս- ----------------- Ինչու՞ չես գալիս: 0
Yeg-a--k--vat--e Y________ v___ e Y-g-a-a-y v-t- e ---------------- Yeghanaky vatn e
எனக்கு நேரமில்லை. Ե- -ա-անա--չո-նեմ: Ե_ ժ______ չ______ Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-: ------------------ Ես ժամանակ չունեմ: 0
Y---a-ak----tn e Y________ v___ e Y-g-a-a-y v-t- e ---------------- Yeghanaky vatn e
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. Ես -եմ -ա-ի-- -րո--ետև --մ--ա- -ո-նե-: Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______ Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-: -------------------------------------- Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: 0
Y-- --’y-m-g-l--,---r---et-v-y-g---aky -a-n-e Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e --------------------------------------------- Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Ի----- --- մնում: Ի_____ չ__ մ_____ Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ- ----------------- Ինչու՞ չես մնում: 0
Ye---h-y-m--a-i-,---rovh-----y-gh-n--y-vat- e Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e --------------------------------------------- Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Ես-պե-----դե--ա-խ---մ: Ե_ պ___ է դ__ ա_______ Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ- ---------------------- Ես պետք է դեռ աշխատեմ: 0
Ye--ch’yem--alis--v-rovh---v y--h--a-y---t- e Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e --------------------------------------------- Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. Ե- --մ-մ-ու-, -ր-վհետև--ս պ-տք-- դե---շխ----: Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______ Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ- --------------------------------------------- Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: 0
In-h’-՞-ch’e----ga--s I______ c___ n_ g____ I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’e na galis
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Ինչ--՞ ----ր-են-գ-ո-մ: Ի_____ ե_ ա____ գ_____ Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ- ---------------------- Ինչու՞ եք արդեն գնում: 0
In-h-----h-e -a-galis I______ c___ n_ g____ I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’e na galis
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. Ես -ո--ա- ե-: Ե_ հ_____ ե__ Ե- հ-գ-ա- ե-: ------------- Ես հոգնած եմ: 0
Inc-’u՞--h’e--a-g-lis I______ c___ n_ g____ I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’e na galis
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Ե- գն-ւմ եմ, ո--վհետև-հո-ն-ծ---: Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__ Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-: -------------------------------- Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: 0
Na hra-----ts ---e N_ h_________ c___ N- h-a-i-v-t- c-’- ------------------ Na hravirvats ch’e
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Ի-չու՞-ե------- գ----: Ի_____ ե_ ա____ գ_____ Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ- ---------------------- Ինչու՞ եք արդեն գնում: 0
Na hr-virvat-----e N_ h_________ c___ N- h-a-i-v-t- c-’- ------------------ Na hravirvats ch’e
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Ար--ն--ւ---: Ա____ ո__ է_ Ա-դ-ն ո-շ է- ------------ Արդեն ուշ է: 0
N---ra----at- ---e N_ h_________ c___ N- h-a-i-v-t- c-’- ------------------ Na hravirvats ch’e
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Ես-գն-ւմ--մ, -ր--հետև -ր-ե- --շ--: Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_ Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է- ---------------------------------- Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: 0
N- c--i--a-i-- v-ro--ete---- -----rv--- ---e N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___ N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’- -------------------------------------------- Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -