நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
n----- - -iyū t---e-u-1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
|
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 1
|
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
n-n-ka o r-y--tsu-er- 1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
|
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
天気が 悪すぎる ので 。
nanika o riyū tsukeru 1
|
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
an-ta wa--a----o--i------u--a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
天気が 悪い ので 行きません 。
anata wa naze konai nodesu ka?
|
அவன் ஏன் வரவில்லை? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
a-ata wa na-- kon-i--o--s---a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
அவன் ஏன் வரவில்லை?
彼は なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
a-a-- ----aze-ko--i no--su -a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
彼は 招待 されて いない ので 。
anata wa naze konai nodesu ka?
|
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
t--k- -a wa----u-i--no--.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
tenki ga waru sugirunode.
|
நீ ஏன் வரவில்லை? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
te-ki -a --ru -ugir--o--.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
நீ ஏன் வரவில்லை?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
tenki ga waru sugirunode.
|
எனக்கு நேரமில்லை. |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
te--- -a--a-u s-gir--o--.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
எனக்கு நேரமில்லை.
時間が ない ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
te--i g--waru-no----ki-----.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
時間が ない ので 、 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
t--ki -------i-----ik--a---.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
tenki ga waruinode ikimasen.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
te-ki-ga waru-nod- ikima-en.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
まだ 仕事が ある ので 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
ka-- -----ze-----------su ka?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
kare wa naze konai nodesu ka?
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k--e-w- -a-e-k-nai--od-su--a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
ka-- wa ---- ---ai-nodesu k-?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
眠い ので 。
kare wa naze konai nodesu ka?
|
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
k--e ---s----i s--rete -na--od-.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
眠い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
ka----a ---tai -a r-t- --ai-o-e.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
k-re w--sh---i -- r-te i-----de.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
もう 夜 遅い ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
kar--w--s-ōta--sa -e ten-i---e-k-m----.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|