நீ ஏன் வரவில்லை?
למ--לא ב-ת?
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
le-arets -as-eh--2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
நீ ஏன் வரவில்லை?
למה לא באת?
letarets mashehu 2
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
---תי --לה-
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
l------- --------2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
הייתי חולה.
letarets mashehu 2
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
---ב--י--י ה-י-י---ל-.
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
la--h-l---a-t/-a'-a?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
לא באתי כי הייתי חולה.
lamah lo ba't/ba'ta?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
-ד-ע-ה-א ל- באה?
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
h---i--ol----ola-.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
அவள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע היא לא באה?
haiti xoleh/xolah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
--- ה---- עי--ה.
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h-it--xo-eh---la-.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
היא ל---א---י--יא-----ה-ע-י-ה.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
h-i-- xol-h-xo---.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
அவன் ஏன் வரவில்லை?
מ-------------?
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
l----'ti-k- hai-i---l---x--ah.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
அவன் ஏன் வரவில்லை?
מדוע הוא לא בא?
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
לא ----- -ו-
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
mad-'a -- -o-b----?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
לא התחשק לו.
madu'a hi lo ba'ah?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
--א--א ב------- -ת-ש----.
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
hi haita--aye---.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hi haitah ayefah.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
---ע ל- ב-ת--/-ן-
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
h---ai--- -ye-a-.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע לא באתם / ן?
hi haitah ayefah.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
המ--נ-ת---נו ---ל-לת-
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
h--h--t-------a-.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
המכונית שלנו מקולקלת.
hi haitah ayefah.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא--אנ--כ- -מ-ו--ת -לנו-מקול-ל--
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi-l- -a'-- ki-hi ha-t---a---ah.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
------א-שים ל- ב--?
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
m-du'- h--l- ba?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a hu lo ba?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
-ם---- איח-ו---כ--.
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
l---i-xa-he- lo.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
-ם-- --ל--ב-----י-הם-/-----חר---רכ-ת.
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
lo h-t--s-eq -o.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
நீ ஏன் வரவில்லை?
מ--ע ל------
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
l- ---xasheq -o.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
நீ ஏன் வரவில்லை?
מדוע לא באת?
lo hitxasheq lo.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
הי- -י-א----
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
h- lo -- ki lo---tx-sh-q --.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
-א ב--י--- ה-ה לי אסו-.
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
hu -o-ba ki----hi-x-sh-q lo.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא באתי כי היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.