சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   hr nešto obrazložiti 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Z-št---i-i-d-ša- --do-l-? Z____ n___ d____ / d_____ Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. B---- -----s-m-bo------ --bo-e-n-. B__ / b___ s__ b_______ / b_______ B-o / b-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a- ---------------------------------- Bio / bila sam bolestan / bolesna. 0
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். N------o--o --do-l- ----sam------o-e-ta--- ---a-bole-n-. N____ d____ / d____ j__ s__ b__ b_______ / b___ b_______ N-s-m d-š-o / d-š-a j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a- -------------------------------------------------------- Nisam došao / došla jer sam bio bolestan / bila bolesna. 0
அவள் ஏன் வரவில்லை? Z---o---a n--- d--l-? Z____ o__ n___ d_____ Z-š-o o-a n-j- d-š-a- --------------------- Zašto ona nije došla? 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. Bi-a-je-um--na. B___ j_ u______ B-l- j- u-o-n-. --------------- Bila je umorna. 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Ona--ij- d---a-j-r ------- u---n-. O__ n___ d____ j__ j_ b___ u______ O-a n-j- d-š-a j-r j- b-l- u-o-n-. ---------------------------------- Ona nije došla jer je bila umorna. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Zašt- on--ij---oša-? Z____ o_ n___ d_____ Z-š-o o- n-j- d-š-o- -------------------- Zašto on nije došao? 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. Nije i----v-lj-. N___ i___ v_____ N-j- i-a- v-l-e- ---------------- Nije imao volje. 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. O- n-j- doša- j-r n-j- i-ao v--je. O_ n___ d____ j__ n___ i___ v_____ O- n-j- d-š-o j-r n-j- i-a- v-l-e- ---------------------------------- On nije došao jer nije imao volje. 0
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Z---- -i--i-t--doš--? Z____ v_ n____ d_____ Z-š-o v- n-s-e d-š-i- --------------------- Zašto vi niste došli? 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Na- -ut- -- pokvaren. N__ a___ j_ p________ N-š a-t- j- p-k-a-e-. --------------------- Naš auto je pokvaren. 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. N--m- d-š-- -e--j- -a- au-- p-kv-ren. N____ d____ j__ j_ n__ a___ p________ N-s-o d-š-i j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-. ------------------------------------- Nismo došli jer je naš auto pokvaren. 0
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? Z------j-d----s- -ošli? Z____ l____ n___ d_____ Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i- ----------------------- Zašto ljudi nisu došli? 0
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். P--pu--ili-s--vlak. P_________ s_ v____ P-o-u-t-l- s- v-a-. ------------------- Propustili su vlak. 0
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Nis- d--l- -er--u -ro-u-ti---v--k. N___ d____ j__ s_ p_________ v____ N-s- d-š-i j-r s- p-o-u-t-l- v-a-. ---------------------------------- Nisu došli jer su propustili vlak. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? Z---o n-s- ----o - -ošl-? Z____ n___ d____ / d_____ Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. Ni-a- sm-o-/ sm-el-. N____ s___ / s______ N-s-m s-i- / s-j-l-. -------------------- Nisam smio / smjela. 0
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Ni--- doša--/----l--j-r n-sam ---o---smj---. N____ d____ / d____ j__ n____ s___ / s______ N-s-m d-š-o / d-š-a j-r n-s-m s-i- / s-j-l-. -------------------------------------------- Nisam došao / došla jer nisam smio / smjela. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -