நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? |
С--- т--т-р-з--I---шх---р?
С___ т_____ з_____________
С-д- т-р-ы- з-к-э-ы-х-р-р-
--------------------------
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
0
S-da----tyr ------m-s---r-e-?
S___ t_____ z________________
S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-?
-----------------------------
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
|
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
|
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். |
С--зых--г-эк-ын----.
С_ з___________ ф___
С- з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-
--------------------
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
0
Sy-a t-rtyr z--I-em-shh----r?
S___ t_____ z________________
S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-?
-----------------------------
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
|
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
|
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். |
С- а- ---ыр-п---ы-а -Iом- з---з---кI-н-фае-ъ-а--.
С_ а_ с_______ с___ п____ з___________ ф____ а___
С- а- с-х-р-п- с-д- п-о-э з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-ъ а-ы-
-------------------------------------------------
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
0
Syd---or--r--y---em-s-h-r--r?
S___ t_____ z________________
S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-?
-----------------------------
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
|
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
|
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? |
Сы-а--и-э у---Iе----ор--?
С___ п___ у______________
С-д- п-в- у-ы-I-м-ш-о-э-?
-------------------------
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
0
S----y--e-gjek-yn-fa-.
S__ z____________ f___
S-e z-h-e-g-e-I-n f-e-
----------------------
Sje zyhjezgjekIyn fae.
|
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
Sje zyhjezgjekIyn fae.
|
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். |
С- ------р-(---- з-с-э- -а-.
С_ м______ (____ з_____ ф___
С- м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е-
----------------------------
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
0
Sj- -yh--z-jekIyn fae.
S__ z____________ f___
S-e z-h-e-g-e-I-n f-e-
----------------------
Sje zyhjezgjekIyn fae.
|
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
Sje zyhjezgjekIyn fae.
|
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. |
С- -- -ыз-кIе-ышъ---р- дж--- м--и--- (к--- з-с-э--фаеш-----.
С_ а_ с_______________ д____ м______ (____ з_____ ф____ а___
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- д-ы-и м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е-ъ а-ы-
------------------------------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
0
S-- zy-jez-jek-y- fae.
S__ z____________ f___
S-e z-h-e-g-e-I-n f-e-
----------------------
Sje zyhjezgjekIyn fae.
|
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
Sje zyhjezgjekIyn fae.
|
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? |
Сыда---ф- у-ык---ыш-о---?
С___ к___ у______________
С-д- к-ф- у-ы-I-м-ш-о-э-?
-------------------------
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
0
S-e ar -----r--p--s--- p-o--- -y-j---jekIyn-fae-h-ar-.
S__ a_ s_________ s___ p_____ z____________ f____ a___
S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y-
------------------------------------------------------
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
|
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
|
அது ஆறி இருக்கிறது. |
А- ч--I-.
А_ ч_____
А- ч-ы-э-
---------
Ар чъыIэ.
0
Sje-ar-sshh--jep- -yda-pI-mje-z---ezgj-kI-n--ae---ar-.
S__ a_ s_________ s___ p_____ z____________ f____ a___
S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y-
------------------------------------------------------
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
|
அது ஆறி இருக்கிறது.
Ар чъыIэ.
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
|
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. |
Сэ ащ--ыз-к--м-шъ---р,-----ъы-э-ъ -ры.
С_ а_ с_______________ а_ ч______ а___
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- а- ч-ы-э-ъ а-ы-
--------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
0
S-e--r-s--hyr-----s--a--I---e z-hj-z-j----n--a-s- -r-.
S__ a_ s_________ s___ p_____ z____________ f____ a___
S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y-
------------------------------------------------------
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
|
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
|
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? |
С--- щ---у--кI-м-----э-?
С___ щ__ у______________
С-д- щ-й у-ы-I-м-ш-о-э-?
------------------------
Сыда щай узыкIемышъорэр?
0
Syda piv-- u-ykIe--sh--j-r?
S___ p____ u_______________
S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda pivje uzykIemyshorjer?
|
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Сыда щай узыкIемышъорэр?
Syda pivje uzykIemyshorjer?
|
என்னிடம் சக்கரை இல்லை. |
С---ъ-у-ы-ъу-сиIэп.
С_ ш________ с_____
С- ш-о-щ-г-у с-I-п-
-------------------
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
0
S-d- pi-j----y-Iem-sh-r-er?
S___ p____ u_______________
S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda pivje uzykIemyshorjer?
|
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
Syda pivje uzykIemyshorjer?
|
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. |
С--ащ---з-к--мы--о--р,-шъ-ущыгъ- сиI---ш- ---.
С_ а_ с_______________ ш________ с_______ а___
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- ш-о-щ-г-у с-I-п-ш- а-ы-
----------------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
0
Syda --vj- --y-I--y-ho----?
S___ p____ u_______________
S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda pivje uzykIemyshorjer?
|
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
Syda pivje uzykIemyshorjer?
|
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? |
Сыд--лэ-сы- ---Iэмыш-ырэ-?
С___ л_____ з_____________
С-д- л-п-ы- з-к-э-ы-х-р-р-
--------------------------
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
0
S-- ---hi-j---------zesf--n--ae.
S__ m________ (____ z______ f___
S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-
--------------------------------
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
|
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
|
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. |
Сэ--- --к---ъэI------э-.
С_ а_ с_________________
С- а- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-
------------------------
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
0
Sj---ash---e- (ku---z--fj-n---e.
S__ m________ (____ z______ f___
S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-
--------------------------------
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
|
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
|
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். |
С- ар-з---эсым-ш----р------ф---ы--- с--I-лъ--у-ъ-------- -ры.
С_ а_ з_______________ к___________ с___________________ а___
С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р- к-ы-ф-х-ы-э- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-ш- а-ы-
-------------------------------------------------------------
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
0
Sj--ma-hin-e-----r- -e-fj-- fa-.
S__ m________ (____ z______ f___
S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-
--------------------------------
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
|
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
|
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? |
Сы-- ----з-к-эмыш---эр?
С___ л__ з_____________
С-д- л-р з-к-э-ы-х-р-р-
-----------------------
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
0
S---a--h -yz-k-e--s----er,---h--i mas-i--er-----)-ze-fj-- -aesh a--.
S__ a___ s________________ d_____ m________ (____ z______ f____ a___
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y-
--------------------------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
|
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
|
நான் ஒரு சைவ உணவி. |
С--сылым-----с--ег--ар-а--).
С_ с_______ (_______________
С- с-л-м-ш- (-ы-е-е-а-и-н-)-
----------------------------
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
0
S-e---hh --z-kI----ho--er- d--y-i -as----er----r) -e-f--- -ae-h a--.
S__ a___ s________________ d_____ m________ (____ z______ f____ a___
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y-
--------------------------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
|
நான் ஒரு சைவ உணவி.
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
|
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. |
С- ар-зы------ышхы-эр-с-лым-шх--- (--ве----р-а---ш-- -р-.
С_ а_ з______________ с__________ (_________________ а___
С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р с-л-м-ш-ы-ъ (-ы-е-е-а-и-н-э-ъ- а-ы-
---------------------------------------------------------
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
0
S-- a--h-s----I-mysh--j--, -z-yr-----hi-jer (-ur)-z--f-en f-----ary.
S__ a___ s________________ d_____ m________ (____ z______ f____ a___
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y-
--------------------------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
|
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
|