நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আ-ি --ল-প-ষা- প--ছ- ৷
আ_ নী_ পো__ প__ ৷
আ-ি ন-ল প-ষ-ক প-ে-ি ৷
---------------------
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
0
bi--ṣ-ṇa-2
b_______ 2
b-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
biśēṣaṇa 2
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
biśēṣaṇa 2
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আম- --- --ষা- -রেছ-
আ_ লা_ পো__ প___
আ-ি ল-ল প-ষ-ক প-ে-ি-
--------------------
আমি লাল পোষাক পরেছি
0
b--ē-aṇ- 2
b_______ 2
b-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
biśēṣaṇa 2
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আমি লাল পোষাক পরেছি
biśēṣaṇa 2
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আমি সব-জ-প---- পর-ছ-
আ_ স__ পো__ প___
আ-ি স-ু- প-ষ-ক প-ে-ি-
---------------------
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
0
ā-i n-la-pōṣ--a-pa--chi
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আমি--কট--কালো ব------িনছ--৷
আ_ এ__ কা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ক-ল- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
0
ā---n--a-----k- p-r-chi
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আ---এ-ট- -া-া-ী-ব-যা- ----- ৷
আ_ এ__ বা__ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
-----------------------------
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
0
ām- n--a-pō-ā-a-p--ēc-i
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আ-- ---া-স-----্--- কিনছ--৷
আ_ এ__ সা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- স-দ- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
0
ā----ā-a -ōṣ-ka par-chi
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
আ--- এ--- নতুন গাড়ী---ই-৷
আ__ এ__ ন__ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
0
ām- -āla---ṣ--a-p--ēc-i
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
আম-- -ক-- -্---গ-তির গ--়ী---ই-৷
আ__ এ__ দ্_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- দ-র-ত-া-ি- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------------
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
0
āmi lāl--p--āka-parēc--
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
আ----একট- ----দ--ক ---়ী চ-- ৷
আ__ এ__ আ_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী চ-ই ৷
------------------------------
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
0
ā---s---j- -ōṣāka-----ch-
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ও-র-------ব-দ্----হ--া থ--ে- ৷
ও__ এ___ বৃ__ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
------------------------------
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
0
ā-i s-b-ja-pō--k---a----i
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ওপর--এ--- মোট--ম--ল----কেন-৷
ও__ এ___ মো_ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ম-ট- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
----------------------------
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
0
ā-i-s----a---ṣ-k- pa-ē-hi
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ন-চে একজন জিজ্-াসু-মহি-- --কে--৷
নী_ এ___ জি___ ম__ থা__ ৷
ন-চ- এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
--------------------------------
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
0
ā-i ē--ṭā -āl- ---ga --na-hi
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আ-াদ----------বৃ--দ --ল-ল-ক-ছ-লে- ৷
আ___ অ______ ভা_ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-া-ৃ-্- ভ-ল ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
0
āmi-ē-aṭ--kā-ō b-ā-- --na--i
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আমা-------থিব-ন্দ -ম-র---ক -িলে- ৷
আ___ অ_____ ন__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- ন-্- ল-ক ছ-ল-ন ৷
----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
0
āmi -ka-- k-lō byāg--ki-a-hi
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আ-াদ---অত--ি-ৃ----দা-ু- -ো--ছি-েন ৷
আ___ অ_____ দা__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- দ-র-ন ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
0
ā-i--k-ṭ- ---ā---b-āga k-----i
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
আ----বাচ-চার- আ-র---৷
আ__ বা___ আ___ ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- আ-র-র ৷
---------------------
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
0
ām- ---ṭā--ā-ā----------in-c-i
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
কি-্-ু-প-রতি-ে---ের-ব--্চ-র- ---্টু ৷
কি__ প্______ বা___ দু__ ৷
ক-ন-ত- প-র-ি-ে-ী-ে- ব-চ-চ-র- দ-ষ-ট- ৷
-------------------------------------
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
0
ām- -k--- bādā-ī --ā-a -i-achi
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
আ--ার -াচ---র- ক--স-্য-ভদ্-?
আ___ বা___ কি স_______
আ-ন-র ব-চ-চ-র- ক- স-্---দ-র-
----------------------------
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
0
ā-i -ka-ā s-dā-b--ga--i-a-hi
ā__ ē____ s___ b____ k______
ā-i ē-a-ā s-d- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi