சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   mk Минато време 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
எழுதுவது п-ш--а п_____ п-ш-в- ------ пишува 0
Mi-a-o vry-m-e-1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். Т----а--ш---дно п-см-. Т__ н_____ е___ п_____ Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
Mi-ato-vr-e--- 1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். А т-а ---и-а едн--к-р--ч-а. А т__ н_____ е___ к________ А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
p-s-oo-a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
படிப்பது ч-та ч___ ч-т- ---- чита 0
pis-o-va p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். Т-ј------е--д---с-ис-н--. Т__ ч_____ е___ с________ Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
p-s--ova p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். А -аа--и-аш--е--- к-иг-. А т__ ч_____ е___ к_____ А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
T-- --p---a y-d-- ---mo. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
எடுத்துக்கொள்வது з-ма з___ з-м- ---- зема 0
T-ј-------a -ed-----s--. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். Т-ј--еде-едн- циг--а. Т__ з___ е___ ц______ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
T----a-ish--yed-o-p--mo. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். Т-- з----едно---р-- чо-оладо. Т__ з___ е___ п____ ч________ Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
A-t-a-n-pis-a-yed-- --rt-chk-. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். Т-ј б-ш- -ев-р--, -о --- -е---ве---. Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____ Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
A-t-a-n-pisha y-d-a -----ch--. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். То- беш- мрзелив- -- -а--б--е в-----. Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
A -a- ---i-ha yed-- karti-h--. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. То- б-ш- --ро--ше-,-но--аа бе-- б-гат-. Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
ch-ta c____ c-i-a ----- chita
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. Т-ј-нема-е-па--,-т--у-до--ови. Т__ н_____ п____ т___ д_______ Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
c-ita c____ c-i-a ----- chita
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. То--н-------р--а, -у-у--але-. Т__ н_____ с_____ т___ м_____ Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
c-ita c____ c-i-a ----- chita
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. Т-- не-аш---с---, ту-у н-ус-е-. Т__ н_____ у_____ т___ н_______ Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
To- c-it-s-ye-ye--- -pi-----e. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. То- н- б-ш--за--воле-- --ку--е--дов-л--. Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________ Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
To- ch---s----yedn- spis-niye. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். То---е ---е -----н,-ту-у--еср-ќе-. Т__ н_ б___ с______ т___ н________ Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
To--c--tashye--ed---spi-a----. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். Т-- -е --ш- с--па--чен- т----н---мп-ти---. Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
A -aa c-it----------a -----a. A t__ c________ y____ k______ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -