சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   mk Минато време 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
எழுதுவது пи---а п_____ п-ш-в- ------ пишува 0
Mi-a---vr--m-- 1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். Т-ј---пиша едно писмо. Т__ н_____ е___ п_____ Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
Min--o vr-emy--1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். А-т-а на-иш---д-а -ар--ч--. А т__ н_____ е___ к________ А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
p-sho-va p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
படிப்பது ч--а ч___ ч-т- ---- чита 0
pis----a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். Тој--ит--е едно списани-. Т__ ч_____ е___ с________ Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
pi--oo-a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். А -а---ит-ше-една -ни--. А т__ ч_____ е___ к_____ А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
T-- --pisha --d-- --s-o. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
எடுத்துக்கொள்வது зема з___ з-м- ---- зема 0
To----p---- yedn- ----o. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். Т-ј зед- ---а ци-а--. Т__ з___ е___ ц______ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
Toј-n-pisha-y---- p--m-. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். Та--зеде--дн----р-е ч-----до. Т__ з___ е___ п____ ч________ Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
A --a n-pi------dn- ---t-chka. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். Т-ј б-ш--неве--н--но -а- б-ш- ---н-. Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____ Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
A taa-na-i-ha----na --------a. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். Тој-б-ше-м-з-л-в,-н- -аа б-ш---ре-н-. Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
A---- na--sha ye-na--arti--k-. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. То- -еше --ро-а-ен- -о -аа ---е -о--т-. Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
chi-a c____ c-i-a ----- chita
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. Тој-----ше--а--- ---- д---ови. Т__ н_____ п____ т___ д_______ Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
chita c____ c-i-a ----- chita
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. То- нем-ш--с--ќ----ук- --ле-. Т__ н_____ с_____ т___ м_____ Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
c--ta c____ c-i-a ----- chita
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. Т-- -ем----успе-, т-ку-----пех. Т__ н_____ у_____ т___ н_______ Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
To- ch-t---y- y-----s-i--ni--. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. То- не---ш---а-ов-л----тук--н-за--в---н. Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________ Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
To-----tas--- y---- s-isaniye. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். Т-ј-не -е-е среќен,--уку--ес---ен. Т__ н_ б___ с______ т___ н________ Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
T-- c--ta--y---------pi----y-. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். То- н--б-ш- си--ат--ен, туку не---па-----. Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
A t-a-c-------e-y---- k-igu-. A t__ c________ y____ k______ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -