சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   mr भूतकाळ १

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

८१ [एक्याऐंशी]

81 [Ēkyā'ainśī]

भूतकाळ १

bhūtakāḷa 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
எழுதுவது लिह--े लि__ ल-ह-ण- ------ लिहिणे 0
bhūta--ḷa-1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். त्य--- ए- -त-- ल---ल-. त्__ ए_ प__ लि___ त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-. ---------------------- त्याने एक पत्र लिहिले. 0
b-ūt-k----1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். त-न-----कार्ड लिहि--. ति_ ए_ का__ लि___ त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-. --------------------- तिने एक कार्ड लिहिले. 0
li---ē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
படிப்பது व-च-े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
li---ē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். त्-ान--एक ---त-ा-----ाचले. त्__ ए_ नि_____ वा___ त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े- -------------------------- त्याने एक नियतकालिक वाचले. 0
lihi-ē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். आ-ि-त----ए----स्---व-च-े. आ_ ति_ ए_ पु___ वा___ आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े- ------------------------- आणि तिने एक पुस्तक वाचले. 0
ty-nē ē---p--ra-li----. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
எடுத்துக்கொள்வது घ--े घे_ घ-ण- ---- घेणे 0
t-ā---ē-----t-----hi-ē. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். त--ान--ए- स-गा--ट------. त्__ ए_ सि___ घे___ त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी- ------------------------ त्याने एक सिगारेट घेतली. 0
t-ān- --a-pa--a---h--ē. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். त-न- चॉ-लेट-- एक--ु--- --तला. ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___ त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा- ----------------------------- तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला. 0
Ti----ka-k-rḍa-----l-. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். तो-बेई--न होता,--- त---्रामाण-- ह-ती. तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__ त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-. ------------------------------------- तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती. 0
T-n- ēk- -ā-ḍa l-h--ē. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். तो --श- -ोता, -- -- --हनती-होत-. तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__ त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-. -------------------------------- तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती. 0
Ti---ēk- kā-ḍ--l---l-. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. तो---ीब ह-त-- प- ती-श-र-म-- ह-त-. तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__ त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-. --------------------------------- तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती. 0
V-c--ē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. त्-ा---ाक-- पै----व----,-फ--त-क--ज ह-ते. त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__ त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-. ---------------------------------------- त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते. 0
Vācaṇē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. त्--च--ा--े -ु-ैव -व-ह-े----्--द-र--ैव -ो-े. त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__ त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-. -------------------------------------------- त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते. 0
Vāc--ē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. त्याच्या----य--न---ते,-फ----अ-----ोते. त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__ त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-. -------------------------------------- त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते. 0
ty-----ka----a-----ika -ā----. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. तो -ं--ष्- नव-ह--, -र--स-तु--------. तो सं___ न____ त_ अ____ हो__ त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-. ------------------------------------ तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता. 0
t--nē --- -iya--k-li-- --ca-ē. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். तो आ--द- -व्ह-ा,-त- --ा---ोता. तो आ__ न____ त_ उ__ हो__ त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-. ------------------------------ तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता. 0
ty--ē-ēka n-ya----l--- v-calē. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். तो------ीप-र्-----ह--- तर वै--ा-ा-- ह-त-. तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__ त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-. ----------------------------------------- तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता. 0
Ā-- t--- -ka ---t-----āca-ē. Ā__ t___ ē__ p______ v______ Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-. ---------------------------- Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -