சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் ट-------करणे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
b-ūt---ḷ- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். म---े-िफो- क-ला. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
bh-ta-āḷ- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். म--स-प---ण व---ट--िफ---र -ोल- ---ो.-----ते. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ-l--hōn- k-r-ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
கேட்பது वि-ारणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭ-l-p---- kara-ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
நான் கேட்டேன். म--व----ले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭ--i---na-k-r-ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். म--न----ी- -ि--र--आ-ो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
mī--ēl------ --l-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
கதை சொல்லுதல் निवेदन-करणे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
mī --l-------k-lā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
நான் சொன்னேன். म- नि---न-केले. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m--ṭēlip-------lā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். म- पूर्ण क-ाण- -िव--न----ी. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M- ----ū-ṇ- v-ḷ--ṭē---hōn--a-a b----a hō--- / ----. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
படித்தல் शि----/-अ-्य----र-े शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Mī --mpū-ṇa vēḷ- -ēl-ph---v-----ō---- --tō.-/--ōtē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
நான் படித்தேன். म--श---े.-/ श-कल-. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
M-------r-a-vēḷ- ----p-ōnavara-b-lat- h--ō. /-Hō--. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். म- -ं-ूर---स--------भ- अ--या--के-ा. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Vic----ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
வேலை செய்தல் क----र-े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V--āraṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
நான் வேலை செய்தேன். म---ाम ----. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V-c-r-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். म--पू--ण -िवस-क-म--ेल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
mī vi-ā--lē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
சாப்பிடல் जेवणे जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
m- v-c--alē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
நான் சாப்பிட்டேன். मी ---लो.-- जेव--. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m------ralē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். म--सर्- जे-ण-ज--ल-----जे-ले. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M- -ēhē-īca-vicār--a ā--. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -